fraintendere
Định nghĩa & Giải nghĩa "fraintendere"
Định nghĩa (Tiếng Ý)
Interpretare o capire in modo errato o incompleto.
Ý nghĩa của "fraintendere" trong tiếng Việt
đánh giá sai, nhận định sai, phán đoán sai về ai đó hoặc điều gì đó
Câu ví dụ tiếng Ý với "fraintendere"
-
"Ho frainteso le sue intenzioni."
"Tôi đã hiểu sai ý định của anh ấy."
-
"Non voglio che tu fraintenda le mie parole."
"Tôi không muốn bạn hiểu sai lời tôi nói."
Từ đồng nghĩa & Trái nghĩa với "fraintendere"
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Cách dùng "fraintendere" & Ghi chú
Cách dùng "fraintendere" đúng ngữ cảnh
Động từ này có nghĩa là hiểu sai, đánh giá sai một tình huống, một người, hoặc một lời nói. Cần phân biệt với 'capire male' (nghe nhầm, hiểu nhầm một chi tiết nhỏ). Fraintendere thường ám chỉ sự hiểu sai về bản chất của vấn đề.
Ngữ pháp & Chia từ "fraintendere" (Grammatica)
Nhóm: -ereChia động từ "fraintendere" ở thì Hiện tại (Presente Indicativo)
| Ngôi (Persona) | Dạng (Forma) | Ví dụ (Esempio) |
|---|---|---|
| io (tôi) | fraintendo |
Io fraintendo spesso le istruzioni.
(Tôi thường xuyên hiểu sai hướng dẫn.)
|
| tu (bạn) | fraintendi |
Tu fraintendi sempre le mie intenzioni.
(Bạn luôn hiểu sai ý định của tôi.)
|
| lui/lei (anh/cô ấy) | fraintende |
Lui fraintende le domande a causa del rumore.
(Anh ấy hiểu sai các câu hỏi vì tiếng ồn.)
|
| noi (chúng tôi) | fraintendiamo |
Noi fraintendiamo raramente le comunicazioni importanti.
(Chúng tôi hiếm khi hiểu sai những thông tin quan trọng.)
|
| voi (các bạn) | fraintendete |
Voi fraintendete il problema se non lo analizzate bene.
(Các bạn sẽ hiểu sai vấn đề nếu không phân tích kỹ.)
|
| loro (họ) | fraintendono |
Loro fraintendono le regole del gioco.
(Họ hiểu sai luật chơi.)
|
Ngữ cảnh & Cấu trúc câu
-
"Ho frainteso le tue intenzioni, pensavo volessi aiutarmi, invece..."
"Tôi đã hiểu sai ý định của bạn, tôi nghĩ bạn muốn giúp tôi, nhưng mà..."
-
"Sono state fraintese le sue parole durante la conferenza stampa."
"Những lời của anh ấy đã bị hiểu sai trong buổi họp báo."
-
"Avevo frainteso completamente il suo messaggio, per questo ho reagito male."
"Tôi đã hoàn toàn hiểu sai thông điệp của anh ấy, đó là lý do tại sao tôi đã phản ứng tệ."
-
"Se non spiegherò bene, fraintenderai le mie parole."
"Nếu tôi không giải thích rõ ràng, bạn sẽ hiểu sai lời tôi."
-
"Fraintenderemo il suo silenzio se non cercheremo di capire la sua situazione."
"Chúng ta sẽ hiểu sai sự im lặng của anh ấy nếu chúng ta không cố gắng hiểu hoàn cảnh của anh ấy."
-
"Sono sicuro che fraintenderà le istruzioni se non le leggerà attentamente."
"Tôi chắc chắn rằng anh ấy sẽ hiểu sai các hướng dẫn nếu anh ấy không đọc chúng một cách cẩn thận."
-
"Da bambino, fraintendevo sempre le istruzioni dei miei genitori."
"Khi còn bé, tôi luôn hiểu sai những chỉ dẫn của bố mẹ."
-
"Quando parlavo velocemente, spesso mi fraintendevano."
"Khi tôi nói nhanh, mọi người thường hiểu sai ý tôi."
-
"Credevo di essere chiaro, ma forse mi fraintendevi quando spiegavo il progetto."
"Tôi nghĩ là mình đã nói rõ ràng, nhưng có lẽ bạn đã hiểu sai khi tôi giải thích dự án."