(Vị trí top_banner)
Hình minh họa aguardar
B1
Verbo B1 Tổng quát/Công việc

aguardar

[ɐ.ɣʷɐɾˈdaɾ]
chờ lệnh
Intermediário (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "aguardar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Esperar por algo ou alguém; estar à espera.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Chờ đợi điều gì đó; đang chờ đợi ai đó.

Exemplos (Ví dụ)

  • "Estou a aguardar que me dês uma resposta."

    "Tôi đang chờ bạn cho tôi câu trả lời."

  • "Estamos a aguardar o início do espetáculo."

    "Chúng tôi đang chờ buổi biểu diễn bắt đầu."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Verbo. Prestar atenção à colocação dos pronomes clíticos (me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes). Exemplo: "Estou a aguardar o comboio."

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu aguardo
Eu aguardo ansiosamente pelo fim de semana.
(Tôi đang háo hức chờ đợi cuối tuần.)
Tu aguardas
Ele/Você aguarda
Nós aguardamos
Eles/Vocês aguardam
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu aguardei
Ontem, aguardei o comboio durante uma hora.
(Hôm qua, tôi đã đợi tàu một tiếng đồng hồ.)
Tu aguardaste
Ele/Você aguardou
Nós aguardámos
Eles/Vocês aguardaram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu aguardava
Quando era criança, aguardava o Natal com muita alegria.
(Khi còn nhỏ, tôi chờ đợi Giáng Sinh với rất nhiều niềm vui.)
Tu aguardavas
Ele/Você aguardava
Nós aguardávamos
Eles/Vocês aguardavam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Phân từ quá khứ bất quy tắc
  • "Tenho aguardado a resposta do meu pedido, mas ainda não foi aceite."
    Tôi đã chờ đợi câu trả lời cho yêu cầu của mình, nhưng vẫn chưa được chấp nhận.
    Aguardar é usado com o particípio passado irregular 'aceite' (do verbo aceitar). O tempo verbal 'Tenho aguardado' é o Pretérito Perfeito Composto do Indicativo, indicando uma ação que começou no passado e continua relevante no presente.
  • "Estamos a aguardar que a encomenda seja entregue. Já foi paga há uma semana."
    Chúng tôi đang chờ đợi đơn hàng được giao. Nó đã được thanh toán một tuần trước.
    'Estamos a aguardar' é a estrutura 'Estar a + Infinitivo' (continuous aspect) para indicar uma ação em andamento. 'Paga' é o particípio passado irregular do verbo 'pagar'. O tempo verbal 'foi paga' é a voz passiva no Pretérito Perfeito do Indicativo.
  • "Depois de teres aguardado tanto tempo, o resultado foi escrito num papel quase ilegível."
    Sau khi bạn đã chờ đợi quá lâu, kết quả đã được viết trên một tờ giấy gần như không thể đọc được.
    'Teres aguardado' é o Infinitivo Pessoal Composto, concordando com o pronome 'tu'. 'Escrito' é o particípio passado irregular do verbo 'escrever'. A frase exemplifica o uso do 'Particípio Passado Irregular' após o verbo 'ter' em um tempo composto.
Động từ Ser và Estar (Thì hiện tại)
  • "Tu estás a aguardar pelo autocarro? Ele está atrasado, como sempre."
    Cậu đang đợi xe buýt à? Nó trễ như mọi khi.
    Sử dụng 'estar a aguardar' để diễn tả hành động đang chờ. 'Tu' kết hợp với 'estás'. Lưu ý 'pelo' = 'por + o'.
  • "Nós estamos a aguardar que a Maria esteja melhor para irmos jantar fora. Ela está constipada."
    Chúng tôi đang chờ Maria khỏe hơn để đi ăn tối bên ngoài. Cô ấy đang bị cảm.
    'Estar a aguardar' chỉ sự chờ đợi đang diễn ra. 'Estar melhor' chỉ trạng thái sức khỏe. 'Constipada' nghĩa là bị cảm.
  • "O senhor está a aguardar alguma encomenda? Eu estou aqui para ajudar."
    Ông đang đợi kiện hàng nào à? Tôi ở đây để giúp đỡ.
    Sử dụng 'O senhor' (ngôi thứ 3 số ít) vì lịch sự. 'Estar a aguardar' diễn tả hành động đang đợi. 'Estou aqui' chỉ vị trí hiện tại.
(Vị trí vocab_tab4_inline)