(Vị trí top_banner)
Hình minh họa aspirar
B2
Verbo B2 Ngôn ngữ học, Y học

aspirar

[ɐʃ.piˈɾaɾ]
bật hơi
Independente (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "aspirar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Pronunciar um som com uma expiração audível, especialmente um som consonantal.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Phát âm một âm thanh có luồng hơi thở ra nghe thấy được, thường là một phụ âm.

Exemplos (Ví dụ)

  • "Ela aspirou a letra 'h' na palavra 'hotel'."

    "Cô ấy bật hơi chữ 'h' trong từ 'hotel'."

  • "Em português europeu, por vezes aspiramos o 's' no final das palavras."

    "Trong tiếng Bồ Đào Nha châu Âu, đôi khi chúng ta bật hơi âm 's' ở cuối các từ."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Verbo regular. Atenção à colocação dos pronomes clíticos (me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes). Ex: 'Estou a aspirar' (thì hiện tại tiếp diễn)

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu aspiro
Eu aspiro a uma vida melhor.
(Tôi mong muốn một cuộc sống tốt đẹp hơn.)
Tu aspiras
Ele/Você aspira
Nós aspiramos
Eles/Vocês aspiram
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu aspirei
Ontem, ele aspirou o pó da sala.
(Hôm qua, anh ấy đã hút bụi phòng khách.)
Tu aspiraste
Ele/Você aspirou
Nós aspirámos
Eles/Vocês aspiraram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu aspirava
Quando era criança, aspirava a ser astronauta.
(Khi còn nhỏ, tôi đã mơ ước trở thành một phi hành gia.)
Tu aspiravas
Ele/Você aspirava
Nós aspirávamos
Eles/Vocês aspiravam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Động từ Ser và Estar (Thì hiện tại)
  • "Tu estás a aspirar a ser o melhor aluno da turma, mas o João é que é o mais aplicado."
    Bạn đang cố gắng để trở thành học sinh giỏi nhất lớp, nhưng João mới là người chăm chỉ nhất.
    Sử dụng 'estar a + infinitivo' (estás a aspirar) để diễn tả hành động đang diễn ra. 'Ser' được dùng để mô tả một đặc điểm cố hữu hoặc đặc tính (João é que é o mais aplicado).
  • "Eles estão a aspirar o pó do tapete porque vai ser uma noite de festa; a casa tem de estar impecável!"
    Họ đang hút bụi thảm vì tối nay sẽ có tiệc; nhà phải thật hoàn hảo!
    'Estar a aspirar' diễn tả hành động đang thực hiện. 'Estar' (a casa tem de estar impecável) được dùng để mô tả trạng thái tạm thời hoặc điều kiện.
  • "Eu estou a aspirar a uma vida mais calma, mas sei que a vida é o que ela é."
    Tôi đang hướng đến một cuộc sống yên bình hơn, nhưng tôi biết cuộc sống là như nó vốn có.
    'Estar a aspirar' (estar a + infinitivo) diễn tả sự nỗ lực, mong muốn đang diễn ra. 'Ser' (a vida é o que ela é) dùng để định nghĩa bản chất của sự vật.
(Vị trí vocab_tab4_inline)