حَسَّنَ
ḥassana
tối ưu hóa quy trình
Fawq Mutawassit (B2)
Ý nghĩa (Al-Ma'na)
Định nghĩa (AR)
جَعَلَهُ أَفْضَلَ أو أكثر كفاءة
Tiếng Việt
Đơn giản hóa hoặc làm cho hiệu quả hơn bằng cách loại bỏ các bước hoặc quy trình không cần thiết.
Ví dụ (Amthilah)
-
"يَجِبُ أَنْ نُحَسِّنَ الْإِجْرَاءَاتِ لِزِيَادَةِ الْإِنْتَاجِيَّةِ."
"Chúng ta nên tối ưu hóa các quy trình để tăng năng suất."
Đồng/Trái nghĩa
Muradifat
Addad
Ghi chú
Lưu ý
Gốc từ: ح-س-ن | Động từ (Verb). 'حَسَّنَ' có nghĩa là 'cải thiện' hoặc 'làm cho tốt hơn'.
Ngữ pháp (Qawa'id)
Không có dữ liệu ngữ pháp.
Ngữ cảnh (Siyāq)
10 khuôn mẫu Động từ
-
"حَسَّنَ الْمُدِيرُ أَدَاءَ الْمُوَظَّفِينَ."Giám đốc đã cải thiện hiệu suất của nhân viên.حَسَّنَ: فعل ماض مبني على الفتح (động từ quá khứ, ngôi thứ 3 số ít, giống đực). الْمُدِيرُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة (chủ ngữ, cách Raf', dấu hiệu là Damma). أَدَاءَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة (tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Fatha).
-
"يُحَسِّنُ التَّدْرِيبُ مِنْ مَهَارَاتِ الْعَامِلِينَ."Đào tạo cải thiện kỹ năng của công nhân.يُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة (động từ hiện tại, cách Raf', dấu hiệu là Damma). التَّدْرِيبُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة (chủ ngữ, cách Raf', dấu hiệu là Damma). مَهَارَاتِ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الكسرة لأنه جمع مؤنث سالم (tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Kasra vì là số nhiều giống cái).
-
"نَحْنُ نُحَسِّنُ جَوْدَةَ الْمُنْتَجَاتِ بِاسْتِمْرَارٍ."Chúng tôi liên tục cải thiện chất lượng sản phẩm.نُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة (động từ hiện tại, cách Raf', dấu hiệu là Damma). جَوْدَةَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة (tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Fatha).
Thì Tương lai
-
"حَسَّنَ الْمُدِيرُ أَدَاءَ الْمُوَظَّفِينَ."Giám đốc đã cải thiện hiệu suất của nhân viên.حَسَّنَ: فعل ماض مبني على الفتح. الْمُدِيرُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة. أَدَاءَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
-
"سَوْفَ تُحَسِّنُ التَّدْرِيبَاتُ مِنْ مَهَارَاتِكَ."Các khóa đào tạo sẽ cải thiện kỹ năng của bạn.سوف: حرف استقبال. تُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة. التَّدْرِيبَاتُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
-
"سَيُحَسِّنُ الْعِلْمُ مِنْ حَيَاتِنَا مُسْتَقْبَلًا."Khoa học sẽ cải thiện cuộc sống của chúng ta trong tương lai.سَيُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة. الْعِلْمُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
Thì Quá khứ (Dạng I)
-
"حَسَّنَ المُدِيرُ جَوْدَةَ المُنْتَجَاتِ."Giám đốc đã cải thiện chất lượng sản phẩm.حَسَّنَ: فعل ماض مبني على الفتح. المُدِيرُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. جَوْدَةَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
-
"حَسَّنَتِ الشَّرِكَةُ خَدَمَاتِهَا لِلْعُمَلَاءِ."Công ty đã cải thiện dịch vụ của mình cho khách hàng.حَسَّنَتْ: فعل ماض مبني على الفتح، والتاء للتأنيث. الشَّرِكَةُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. خَدَمَاتِهَا: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الكسرة لأنه جمع مؤنث سالم.
-
"حَسَّنَ الطَّالِبُ خَطَّهُ بِالتَّمْرِينِ."Học sinh đã cải thiện chữ viết của mình bằng cách luyện tập.حَسَّنَ: فعل ماض مبني على الفتح. الطَّالِبُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. خَطَّهُ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
Thì Hiện tại (Dạng I)
-
"حَسَّنَ المُهَنْدِسُ تَصْمِيمَ المَبْنَى."Kỹ sư đã cải thiện thiết kế của tòa nhà.حَسَّنَ: فعل ماضٍ مبني على الفتح. (Động từ quá khứ, ngôi thứ ba số ít, giống đực, Fathah). المُهَنْدِسُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. (Chủ ngữ, cách Raf', dấu hiệu là Dammah). تَصْمِيمَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره. (Tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Fathah).
-
"يُحَسِّنُ الطَّالِبُ مَهَارَاتِهِ اللُّغَوِيَّةَ."Học sinh đang cải thiện các kỹ năng ngôn ngữ của mình.يُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. (Động từ hiện tại, cách Raf', dấu hiệu là Dammah). الطَّالِبُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. (Chủ ngữ, cách Raf', dấu hiệu là Dammah). مَهَارَاتِهِ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الكسرة لأنه جمع مؤنث سالم. (Tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Kasrah vì là số nhiều giống cái).
-
"لَقَدْ حَسَّنَتْ الشَّرِكَةُ جَوْدَةَ مُنْتَجَاتِهَا."Công ty đã cải thiện chất lượng sản phẩm của mình.حَسَّنَتْ: فعل ماضٍ مبني على الفتح والتاء للتأنيث. (Động từ quá khứ, Fathah, có Taa' Tanith (dành cho giống cái)). الشَّرِكَةُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. (Chủ ngữ, cách Raf', dấu hiệu là Dammah). جَوْدَةَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره. (Tân ngữ, cách Nasb, dấu hiệu là Fathah).
Động từ yếu (Weak Verbs)
-
"حَسَّنَ المُهَنْدِسُ تَصْمِيمَ المَبْنَىٰ."Kỹ sư đã cải thiện thiết kế của tòa nhà.حَسَّنَ: فعل ماضٍ مبني على الفتح. المُهَنْدِسُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
-
"يُحَسِّنُ العُمَّالُ جَوْدَةَ المُنْتَجَاتِ."Công nhân đang cải thiện chất lượng sản phẩm.يُحَسِّنُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. جَوْدَةَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
-
"لَقَدْ حَسَّنْتَ يَا صَدِيقِي مِنْ خُطَطِكَ."Bạn đã cải thiện kế hoạch của mình rồi đấy, hỡi người bạn của tôi.حَسَّنْتَ: فعل ماضٍ مبني على السكون والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل. مِنْ خُطَطِكَ: جار ومجرور.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
