(Vị trí top_banner)
Hình ảnh minh họa udlevering
C1
substantiv C1 Luật pháp quốc tế, Chính trị

udlevering

uðˈlevˀəʀiŋ
dẫn độ
Cao cấp (C1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa & Giải nghĩa "udlevering"

Định nghĩa (Dansk)

Overdragelse af en person, der er anklaget eller dømt for en forbrydelse, til en anden stat eller jurisdiktion, hvor vedkommende skal retsforfølges eller afsone sin straf.

Ý nghĩa của "udlevering" trong tiếng Việt

Hành động dẫn độ một người bị cáo buộc hoặc bị kết tội.

Câu ví dụ tiếng Đan Mạch với "udlevering"

  • "Danmark har en udleveringsaftale med mange lande."

    "Đan Mạch có một thỏa thuận dẫn độ với nhiều quốc gia."

  • "Han kæmpede imod sin udlevering til USA."

    "Anh ta đã đấu tranh chống lại việc dẫn độ sang Hoa Kỳ."

Từ đồng nghĩa & Trái nghĩa với "udlevering"

Chưa có dữ liệu liên quan.

Cách dùng "udlevering" & Ghi chú

Lưu ý cách dùng "udlevering" đúng ngữ cảnh

Ordet 'udlevering' bruges specifikt i juridiske sammenhænge, når en person overføres mellem lande for at blive retsforfulgt eller straffet. Det er vigtigt at skelne det fra almindelig overførsel eller transport.

Bảng chia từ (Bøjning) của "udlevering"

Giống: Fælleskøn (en)
Loại/DạngChia từVí dụ
Nguyên thể số ít udlevering
Udlevering af pakker sker ved bagdøren.
(Việc giao các gói hàng diễn ra ở cửa sau.)
Xác định số ít udleveringen
Udleveringen af dokumenterne tog lang tid.
(Việc giao các tài liệu mất nhiều thời gian.)
Nguyên thể số nhiều udleveringer
Der var mange udleveringer den dag.
(Có rất nhiều đợt giao hàng vào ngày hôm đó.)
Xác định số nhiều udleveringerne
Udleveringerne af medicin foregik effektivt.
(Việc giao thuốc diễn ra hiệu quả.)

Ngữ cảnh Ngữ pháp

Mạo từ xác định (Hậu tố -en/-et)
  • "Udleveringen af den mistænkte til USA skabte stor debat."

    "Việc dẫn độ nghi phạm sang Mỹ đã gây ra cuộc tranh luận lớn."

  • "Domstolen godkendte udleveringen efter en lang juridisk proces."

    "Tòa án đã phê duyệt việc dẫn độ sau một quá trình pháp lý dài."

  • "Bekymringerne omkring udleveringen drejer sig om behandlingen af fangerne i det pågældende land."

    "Những lo ngại về việc dẫn độ xoay quanh việc đối xử với các tù nhân ở quốc gia liên quan."

Giống của Danh từ (En/Et)
  • "En udlevering af den mistænkte blev anmodet af USA."

    "Việc dẫn độ nghi phạm đã được Hoa Kỳ yêu cầu."

  • "Politiet arbejder på udleveringen af den eftersøgte."

    "Cảnh sát đang làm việc về việc dẫn độ người bị truy nã."

  • "Danmark har accepteret en udlevering af manden til Sverige."

    "Đan Mạch đã chấp nhận việc dẫn độ người đàn ông sang Thụy Điển."

Sở hữu cách (-s)
  • "USA krævede udleveringens af Edward Snowden."

    "Hoa Kỳ yêu cầu dẫn độ Edward Snowden."

  • "Statsministerens holdning til udleveringens nødvendighed er uklar."

    "Quan điểm của thủ tướng về sự cần thiết của việc dẫn độ là không rõ ràng."

  • "Dommeren undersøgte udleveringens lovlighed grundigt."

    "Thẩm phán đã xem xét kỹ lưỡng tính hợp pháp của việc dẫn độ."