permettere
Định nghĩa & Giải nghĩa "permettere"
Định nghĩa (Tiếng Ý)
Consentire a qualcuno di fare qualcosa; non impedire che qualcosa accada.
Ý nghĩa của "permettere" trong tiếng Việt
Cho phép ai đó hoặc cái gì đó làm gì.
Câu ví dụ tiếng Ý với "permettere"
-
"Non permetto a nessuno di parlarmi in questo modo."
"Tôi không cho phép ai nói chuyện với tôi theo cách này."
-
"Il regolamento non permette di fumare all'interno dell'edificio."
"Quy định không cho phép hút thuốc bên trong tòa nhà."
Từ đồng nghĩa & Trái nghĩa với "permettere"
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Cách dùng "permettere" & Ghi chú
Cách dùng "permettere" đúng ngữ cảnh
Động từ 'permettere' có nghĩa tương đương với 'cho phép' trong tiếng Việt. Cần chú ý đến cấu trúc ngữ pháp theo sau nó, thường là 'permettere a qualcuno di fare qualcosa'.
Ngữ pháp & Chia từ "permettere" (Grammatica)
Nhóm: -ereChia động từ "permettere" ở thì Hiện tại (Presente Indicativo)
| Ngôi (Persona) | Dạng (Forma) | Ví dụ (Esempio) |
|---|---|---|
| io (tôi) | permetto |
Io permetto a te di andare al cinema.
(Tôi cho phép bạn đi xem phim.)
|
| tu (bạn) | permetti |
Tu permetti a tutti di esprimersi liberamente.
(Bạn cho phép mọi người tự do bày tỏ ý kiến.)
|
| lui/lei (anh/cô ấy) | permette |
Lei permette ai suoi figli di giocare nel parco.
(Cô ấy cho phép các con của mình chơi trong công viên.)
|
| noi (chúng tôi) | permettiamo |
Noi permettiamo ai nostri ospiti di scegliere il vino.
(Chúng tôi cho phép khách của chúng tôi chọn rượu.)
|
| voi (các bạn) | permettete |
Voi permettete ai bambini di usare il computer.
(Các bạn cho phép bọn trẻ sử dụng máy tính.)
|
| loro (họ) | permettono |
Loro permettono ai cani di entrare in casa.
(Họ cho phép chó vào nhà.)
|
Ngữ cảnh & Cấu trúc câu
-
"Mi è stato permesso di andare alla festa."
"Tôi đã được cho phép đi dự tiệc."
-
"Non avrei mai permesso a te di fare una cosa del genere."
"Tôi sẽ không bao giờ cho phép bạn làm một điều như vậy."
-
"Le è stato permesso di usare l'auto di suo padre."
"Cô ấy đã được phép sử dụng xe hơi của bố cô ấy."
-
"Ti permetterò di usare la mia auto domani."
"Tôi sẽ cho phép bạn sử dụng xe của tôi vào ngày mai."
-
"Il direttore non permetterà a nessuno di entrare senza un badge."
"Giám đốc sẽ không cho phép bất kỳ ai vào mà không có thẻ."
-
"Permetteremo ai bambini di giocare fuori, se farà bel tempo."
"Chúng tôi sẽ cho phép bọn trẻ chơi bên ngoài, nếu thời tiết đẹp."
-
"Da bambino, mio padre mi permetteva di guardare la TV fino a tardi."
"Khi còn bé, bố tôi cho phép tôi xem TV đến khuya."
-
"Quando eravamo in vacanza, il direttore dell'hotel ci permetteva di usare la piscina anche di notte."
"Khi chúng tôi đi nghỉ, quản lý khách sạn cho phép chúng tôi sử dụng hồ bơi ngay cả vào ban đêm."
-
"Non permettevo a nessuno di criticare il mio lavoro."
"Tôi không cho phép ai chỉ trích công việc của mình."
-
"Ho permesso a Maria di usare la mia macchina."
"Tôi đã cho phép Maria sử dụng xe của tôi."
-
"Non ti ho permesso di uscire ieri sera."
"Tôi đã không cho phép bạn ra ngoài tối qua."
-
"I miei genitori mi hanno permesso di andare al concerto."
"Bố mẹ tôi đã cho phép tôi đi xem hòa nhạc."