achterhouden
Định nghĩa "achterhouden" (Betekenis)
Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)
Iets niet geven of afstaan aan iemand die er recht op heeft.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Từ chối đưa, giữ lại cái gì đó thuộc về người khác hoặc đáng lẽ phải được đưa ra.
Ví dụ (Voorbeelden)
"De werkgever hield een deel van het salaris achter."
"Người chủ đã giữ lại một phần tiền lương."
"Hij hield belangrijke informatie achter voor de politie."
"Anh ta đã giấu thông tin quan trọng với cảnh sát."
Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Ghi chú sử dụng (Gebruik)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan
Đây là một động từ không tách rời (niet-scheidbaar).
Ngữ pháp (Grammatica)
Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)
-
"De directeur heeft de salarisverhoging achtergehouden, waardoor de werknemers ontevreden waren."
"Giám đốc đã giữ lại việc tăng lương, khiến các nhân viên không hài lòng."
-
"Het bedrijf wordt ervan beschuldigd informatie over de milieu-impact achter te houden."
"Công ty bị cáo buộc giữ lại thông tin về tác động môi trường."
-
"Ik ruim mijn kamer op. Ik ruim elke week mijn kamer op."
"Tôi dọn dẹp phòng của mình. Tôi dọn dẹp phòng của mình mỗi tuần."
-
"De directeur werd ervan beschuldigd geld te achterhouden dat bestemd was voor het onderwijs."
"Giám đốc bị cáo buộc giữ lại tiền lẽ ra phải dành cho giáo dục."
-
"Het bedrijf heeft informatie achtergehouden over de veiligheidsrisico's van het product."
"Công ty đã giấu thông tin về các rủi ro an toàn của sản phẩm."
-
"De overheid mag geen informatie achterhouden voor de burgers."
"Chính phủ không được phép giữ lại thông tin từ người dân."
-
"De directeur werd ervan beschuldigd informatie te achterhouden voor de raad van bestuur."
"Giám đốc bị cáo buộc đã giấu thông tin với hội đồng quản trị."
-
"De overheid mag geen informatie achterhouden die relevant is voor de volksgezondheid."
"Chính phủ không được phép giấu thông tin liên quan đến sức khỏe cộng đồng."
-
"Zij wast zich elke ochtend met koud water."
"Cô ấy rửa mặt mỗi sáng bằng nước lạnh."
-
"De baas werd ervan beschuldigd salaris van zijn werknemers achter te houden."
"Ông chủ bị cáo buộc giữ lại tiền lương của công nhân."
-
"Het bedrijf werd veroordeeld omdat het informatie over de risico's van het product achterhield."
"Công ty bị kết án vì giấu diếm thông tin về rủi ro của sản phẩm."
-
"De overheid houdt belangrijke documenten over de zaak achter."
"Chính phủ giữ lại các tài liệu quan trọng về vụ việc."
-
"De directeur werd beschuldigd van het achterhouden van salaris van zijn werknemers."
"Giám đốc bị buộc tội giữ lại tiền lương của nhân viên."
-
"De overheid mag geen informatie achterhouden die relevant is voor de veiligheid van de burgers."
"Chính phủ không được giữ lại bất kỳ thông tin nào liên quan đến sự an toàn của công dân."
-
"Ik denk dat hij de waarheid achterhoudt, omdat hij bang is voor de consequenties."
"Tôi nghĩ rằng anh ấy đang che giấu sự thật, bởi vì anh ấy sợ hậu quả."
