de onderklasse
Định nghĩa "de onderklasse" (Betekenis)
Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)
De laagste sociale klasse in een land of gemeenschap, bestaande uit arme of werkloze mensen.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Tầng lớp xã hội thấp nhất trong một quốc gia hoặc cộng đồng, bao gồm những người nghèo khổ hoặc thất nghiệp.
Ví dụ (Voorbeelden)
"De onderklasse heeft vaak te maken met sociale uitsluiting."
"Tầng lớp dưới thường phải đối mặt với sự loại trừ xã hội."
Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Ghi chú sử dụng (Gebruik)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan
‘De onderklasse’ là một danh từ giống đực/giống cái, vì vậy nó đi với mạo từ ‘de’. Số nhiều của ‘de onderklasse’ là ‘de onderklassen’.
Ngữ pháp (Grammatica)
| Loại | Dạng | Ví dụ |
|---|---|---|
| Số ít | de onderklasse | De onderklasse van deze plantenfamilie is zeer divers. (Phân lớp của họ thực vật này rất đa dạng.) |
| Số nhiều | de onderklassen | De onderklassen worden bestudeerd door botanici. (Các phân lớp đang được các nhà thực vật học nghiên cứu.) |
| Thể giảm nhẹ | het onderklasje | Het onderklasje is een nog kleinere indeling. (Phân lớp nhỏ là một sự phân loại thậm chí còn nhỏ hơn.) |
Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)
-
"Het rapport toonde aan dat de onderklasse in de grote steden groeit als gevolg van de economische crisis."
"Báo cáo chỉ ra rằng tầng lớp dưới ở các thành phố lớn đang gia tăng do khủng hoảng kinh tế."
-
"Slechts één op de honderd mensen uit de onderklasse krijgt een kans om hogerop te komen; ten tweede is het moeilijk om uit deze situatie te ontsnappen."
"Chỉ một trên một trăm người từ tầng lớp dưới có cơ hội thăng tiến; thứ hai là rất khó để thoát khỏi tình huống này."
-
"Volgens de socioloog is het belangrijk dat de overheid meer investeert in het onderwijs van kinderen uit de onderklasse, zodat ze betere kansen krijgen."
"Theo nhà xã hội học, điều quan trọng là chính phủ đầu tư nhiều hơn vào giáo dục của trẻ em từ tầng lớp dưới, để chúng có cơ hội tốt hơn."
-
"Het leven in de onderklasse is vaak erg zwaar en vol uitdagingen."
"Cuộc sống trong tầng lớp dưới thường rất khó khăn và đầy thử thách."
-
"Veel kinderen uit de onderklasse krijgen niet dezelfde kansen als kinderen uit rijkere families."
"Nhiều trẻ em từ tầng lớp dưới không có được những cơ hội giống như trẻ em từ các gia đình giàu có hơn."
-
"De overheid probeert de onderklasse te ondersteunen met sociale programma's en subsidies."
"Chính phủ cố gắng hỗ trợ tầng lớp dưới bằng các chương trình xã hội và trợ cấp."
