oppassen
Định nghĩa "oppassen" (Betekenis)
Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)
De zorg voor kinderen op zich nemen.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Trông trẻ hơn so với tuổi thật.
Ví dụ (Voorbeelden)
"Zij past vaak op haar kleine neefje."
"Cô ấy thường trông nom đứa cháu trai nhỏ của mình."
Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)
Đồng nghĩa
Ghi chú sử dụng (Gebruik)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan
Werkwoord 'oppassen' là một động từ không tách rời. Nghĩa là bạn không tách 'op' ra khỏi 'passen' khi chia động từ trong câu.
Ngữ pháp (Grammatica)
Các dạng chia động từ (Werkwoordsvormen)
| Loại (Type) | Dạng (Vorm) | Ví dụ (Voorbeeld) |
|---|---|---|
| Infinitive (nguyên thể) | oppassen | Je moet goed oppassen in het verkeer. (Bạn phải cẩn thận trong giao thông.) |
| Present Singular (hiện tại số ít/gốc) | pas op | Ik pas op de kinderen op. (Tôi trông chừng bọn trẻ.) |
| Past Simple (quá khứ đơn) | paste op | Ik paste op de kinderen op toen mijn zus uitging. (Tôi đã trông bọn trẻ khi chị tôi đi chơi.) |
| Perfect Participle (quá khứ phân từ) | opgepast | Ik heb op de kinderen opgepast. (Tôi đã trông bọn trẻ.) |
Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)
-
"De ouders zijn uit, dus ik zal vanavond op de kinderen oppassen."
"Bố mẹ đi vắng, nên tối nay tôi sẽ trông bọn trẻ."
-
"Mijn buurvrouw vroeg of ik op haar kat wilde oppassen tijdens haar vakantie."
"Hàng xóm của tôi hỏi liệu tôi có muốn trông mèo cho cô ấy trong kỳ nghỉ không."
-
"Het is belangrijk om goed op te passen als je met kleine kinderen werkt."
"Điều quan trọng là phải trông chừng cẩn thận khi bạn làm việc với trẻ nhỏ."
-
"Ik moet vanavond op de kinderen oppassen."
"Tôi phải trông bọn trẻ tối nay."
-
"Zij past vaak op de baby van haar zus op."
"Cô ấy thường xuyên trông em bé của chị gái."
-
"Het is belangrijk dat je goed oppast wanneer je op kleine kinderen past."
"Điều quan trọng là bạn phải trông chừng cẩn thận khi bạn trông trẻ nhỏ."
-
"De moeder vroeg de buurvrouw om op de kinderen te oppassen."
"Người mẹ nhờ người hàng xóm trông bọn trẻ."
-
"Wij oppassen vaak op de hond van onze vrienden als ze op vakantie gaan."
"Chúng tôi thường trông chó của bạn bè khi họ đi nghỉ."
-
"Het oppassen op een baby kan soms vermoeiend zijn."
"Việc trông một đứa trẻ sơ sinh đôi khi có thể mệt mỏi."
-
"De buurvrouw zou vanavond op de kinderen oppassen."
"Cô hàng xóm sẽ trông bọn trẻ tối nay."
-
"Ik vind het fijn dat je op mijn kat wilt oppassen tijdens mijn vakantie."
"Tôi rất vui vì bạn muốn trông mèo của tôi trong kỳ nghỉ của tôi."
-
"Het is belangrijk om goed op te passen wanneer je met kleine kinderen werkt."
"Điều quan trọng là phải trông chừng cẩn thận khi bạn làm việc với trẻ nhỏ."
-
"De ouders gaan uit eten en ik zal vanavond op de kinderen oppassen."
"Bố mẹ đi ăn tối và tối nay tôi sẽ trông bọn trẻ."
-
"Het oppassen op kleine kinderen kan soms best vermoeiend zijn."
"Việc trông trẻ nhỏ đôi khi có thể khá mệt mỏi."
-
"Mijn buurvrouw vraagt vaak of ik op haar kat wil oppassen als ze op vakantie is."
"Hàng xóm của tôi thường hỏi liệu tôi có muốn trông mèo của cô ấy khi cô ấy đi nghỉ mát không."
-
"De ouders gaan uit eten, dus ik zal op de kinderen oppassen."
"Bố mẹ đi ăn tối, vì vậy tôi sẽ trông bọn trẻ."
-
"Volgende week zullen we naar Amsterdam gaan."
"Tuần tới chúng ta sẽ đi Amsterdam."
-
"Ik ga morgen vroeg opstaan omdat ik naar mijn werk moet."
"Tôi sẽ dậy sớm vào ngày mai vì tôi phải đi làm."
