(Vị trí top_banner)
Hình minh họa amaldiçoar
B2
Verbo Transitivo B2 Ngôn ngữ học, Giao tiếp

amaldiçoar

[ɐ.mɐɫ.di.ˈso.ɐɾ]
chết tiệt
Independente (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "amaldiçoar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Rogar pragas a; lançar maldições sobre.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Nguyền rủa; lên án; bày tỏ sự không tán thành mạnh mẽ.

Exemplos (Ví dụ)

  • "Não vou amaldiçoar o meu inimigo, mas espero que ele aprenda com os seus erros."

    "Tôi sẽ không nguyền rủa kẻ thù của mình, nhưng tôi hy vọng anh ta sẽ học được từ những sai lầm của mình."

  • "O padre amaldiçoou a aldeia inteira por causa dos seus pecados."

    "Linh mục nguyền rủa toàn bộ ngôi làng vì tội lỗi của họ."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Colocação de pronomes clíticos: Amaldiçoa-o. / Não o amaldiçoes.

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu amaldiçoo
Eu amaldiçoo a injustiça todos os dias.
(Tôi nguyền rủa sự bất công mỗi ngày.)
Tu amaldiçoas
Ele/Você amaldiçoa
Nós amaldiçoamos
Eles/Vocês amaldiçoam
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu amaldiçoei
Ontem, amaldiçoei o trânsito.
(Hôm qua, tôi đã nguyền rủa giao thông.)
Tu amaldiçoaste
Ele/Você amaldiçoou
Nós amaldiçoámos
Eles/Vocês amaldiçoaram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu amaldiçoava
Quando era criança, amaldiçoava a chuva.
(Khi còn nhỏ, tôi thường nguyền rủa cơn mưa.)
Tu amaldiçoavas
Ele/Você amaldiçoava
Nós amaldiçoávamos
Eles/Vocês amaldiçoavam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Thì Hiện tại đơn
  • "Eu não amaldiçoo ninguém, mesmo que me façam mal."
    Tôi không nguyền rủa ai cả, ngay cả khi họ làm hại tôi.
    Động từ 'amaldiçoar' được chia ở ngôi thứ nhất số ít (eu) thì hiện tại đơn (Presente do Indicativo). Không có hành động nào đang diễn ra, vì vậy không dùng 'estar a...'.
  • "Tu estás sempre a amaldiçoar a sorte, mas nunca fazes nada para a mudar!"
    Bạn luôn nguyền rủa số phận, nhưng chẳng bao giờ làm gì để thay đổi nó!
    Sử dụng ngôi 'tu' (thân mật). Cấu trúc 'estar a amaldiçoar' diễn tả hành động đang diễn ra liên tục (continuous aspect). Động từ 'estar' chia ở ngôi thứ hai số ít (tu): estás. Sau 'estar' là giới từ 'a' và động từ nguyên thể 'amaldiçoar'.
  • "Os feiticeiros amaldiçoam aldeias inteiras com pragas terríveis."
    Những thầy phù thủy nguyền rủa toàn bộ ngôi làng bằng những bệnh dịch khủng khiếp.
    Động từ 'amaldiçoar' được chia ở ngôi thứ ba số nhiều (eles/elas - os feiticeiros) thì hiện tại đơn (Presente do Indicativo). Không có hành động nào đang diễn ra, vì vậy không dùng 'estar a...'.
(Vị trí vocab_tab4_inline)