اِنْتَقَصَ
intaqaṣa
mildly degrade
Fawq Mutawassit (B2)
Ý nghĩa (Al-Ma'na)
Định nghĩa (AR)
قلّل من قيمة أو أهمية شيء ما بشكل طفيف
Ví dụ (Amthilah)
-
"لا تحاول أن تنتقص من قيمة عملي."
"Đừng cố gắng làm giảm giá trị công việc của tôi."
Đồng/Trái nghĩa
Muradifat
Addad
Ghi chú
Lưu ý
Gốc từ: ن-ق-ص (n-q-ṣ). Động từ (Verb) thường đi kèm với giới từ 'من' (min - từ) để chỉ đối tượng bị làm giảm giá trị.
Ngữ pháp (Qawa'id)
Không có dữ liệu ngữ pháp.
Ngữ cảnh (Siyāq)
Thì Tương lai
-
"اِنْتَقَصَ الْمُدِيرُ مِنْ رَاتِبِ الْمُوَظَّفِ قَلِيلًا."Giám đốc đã giảm nhẹ lương của nhân viên.اِنْتَقَصَ: فعل ماضٍ مبني على الفتح. الْمُدِيرُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة. مِنْ رَاتِبِ: جار ومجرور. الْمُوَظَّفِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
-
"لَا تَنْتَقِصْ مِنْ قَدْرِ الآخَرِينَ."Đừng hạ thấp giá trị của người khác.لَا تَنْتَقِصْ: لَا: حرف نهي وجزم. تَنْتَقِصْ: فعل مضارع مجزوم وعلامة جزمه السكون الظاهر. مِنْ قَدْرِ: جار ومجرور. الآخَرِينَ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الياء لأنه جمع مذكر سالم.
-
"سَوْفَ أُسَافِرُ إِلَى الْقَاهِرَةِ غَدًا."Tôi sẽ đi du lịch Cairo vào ngày mai.سَوْفَ: حرف استقبال. أُسَافِرُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة، والفاعل ضمير مستتر تقديره أنا. إِلَى الْقَاهِرَةِ: جار ومجرور. غَدًا: ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
Thì Quá khứ (Dạng I)
-
"اِنْتَقَصَ الْمُدِيرُ مِنْ قِيمَةِ مُسَاهَمَةِ الْمُوَظَّفِ الْجَدِيدِ."Người quản lý đã hạ thấp giá trị đóng góp của nhân viên mới.اِنْتَقَصَ: فعل ماضٍ مبني على الفتح. الْمُدِيرُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
-
"لَمْ يَنْتَقِصْ مُحَمَّدٌ مِنْ جُهُودِ زَمِيلِهِ."Mohammed đã không phủ nhận những nỗ lực của đồng nghiệp mình.يَنْتَقِصْ: فعل مضارع مجزوم بـ (لم) وعلامة جزمه السكون. مُحَمَّدٌ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
-
"اِنْتَقَصَتِ الشَّرِكَةُ مِنْ مَيِّزَانِيَّةِ التَّدْرِيبِ خِلَالَ الْأَزْمَةِ."Công ty đã cắt giảm ngân sách đào tạo trong cuộc khủng hoảng.اِنْتَقَصَتْ: فعل ماضٍ مبني على الفتح والتاء للتأنيث. الشَّرِكَةُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
