(Vị trí top_banner)
Hình minh họa laconismo
C1
sostantivo C1 Ngôn ngữ học, Văn học

laconismo

/lakoˈnizmo/
tính kiệm lời
Cao cấp (C1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa & Giải nghĩa "laconismo"

Định nghĩa (Tiếng Ý)

Concisione, brevità nell'esprimersi, specialmente nello scritto.

Ý nghĩa của "laconismo" trong tiếng Việt

Việc sử dụng rất ít từ để diễn đạt; sự ngắn gọn trong lời nói hoặc văn viết.

Câu ví dụ tiếng Ý với "laconismo"

  • "Il suo discorso si è distinto per il laconismo."

    "Bài phát biểu của anh ấy nổi bật vì tính súc tích."

  • "Il laconismo dello stile di Hemingway è ammirato da molti scrittori."

    "Tính súc tích trong phong cách của Hemingway được nhiều nhà văn ngưỡng mộ."

Cách dùng "laconismo" & Ghi chú

Cách dùng "laconismo" đúng ngữ cảnh

Từ 'laconismo' trong tiếng Ý chỉ sự súc tích, ngắn gọn trong lời nói hoặc văn viết, tương tự như 'tính kiệm lời' trong tiếng Việt. Tuy nhiên, 'laconismo' mang sắc thái trang trọng và thường được sử dụng trong văn viết hoặc ngữ cảnh học thuật hơn. Cần phân biệt với các từ khác chỉ sự im lặng hoặc ít nói.

Ngữ pháp & Chia từ "laconismo" (Grammatica)

Giống: maschile
LoạiDạngVí dụ
Với mạo từ xác định il laconismo
Il laconismo di quella risposta mi ha lasciato perplesso.
(Sự ngắn gọn trong câu trả lời đó khiến tôi bối rối.)
Với mạo từ xác định i laconismi
I laconismi degli antichi spartani erano proverbiali.
(Sự kiệm lời của người Sparta cổ đại là điều nổi tiếng.)
Với mạo từ không xác định un laconismo
Quel discorso era un laconismo incomprensibile.
(Bài phát biểu đó là một sự súc tích khó hiểu.)

Ngữ cảnh & Cấu trúc câu

Mạo từ xác định (il, lo, la...)
  • "Il laconismo del suo discorso era sorprendente."

    "Sự ngắn gọn trong bài phát biểu của anh ấy thật đáng kinh ngạc."

  • "Lo scrittore ha usato il laconismo per creare suspense nel racconto."

    "Nhà văn đã sử dụng sự súc tích để tạo sự hồi hộp trong câu chuyện."

  • "Il laconismo è una virtù in alcune forme di comunicazione."

    "Sự ngắn gọn là một đức tính trong một số hình thức giao tiếp."