scolorire
Định nghĩa & Giải nghĩa "scolorire"
Định nghĩa (Tiếng Ý)
Far perdere o attenuare il colore originario a qualcosa.
Ý nghĩa của "scolorire" trong tiếng Việt
Làm đổi màu, làm mất màu, làm phai màu; làm ố màu, làm hoen ố.
Câu ví dụ tiếng Ý với "scolorire"
-
"Il sole ha scolorito la tenda."
"Mặt trời đã làm phai màu chiếc rèm."
-
"La maglietta si è scolorita dopo molti lavaggi."
"Chiếc áo phông đã bị phai màu sau nhiều lần giặt."
Từ đồng nghĩa & Trái nghĩa với "scolorire"
Đồng nghĩa
Cách dùng "scolorire" & Ghi chú
Cách dùng "scolorire" đúng ngữ cảnh
Động từ 'scolorire' mang nghĩa làm mất màu hoặc làm nhạt màu ban đầu. Cần phân biệt với 'tingere' (nhuộm màu). 'Scolorirsi' là dạng phản thân, diễn tả vật tự phai màu.
Ngữ pháp & Chia từ "scolorire" (Grammatica)
Nhóm: -ireChia động từ "scolorire" ở thì Hiện tại (Presente Indicativo)
| Ngôi (Persona) | Dạng (Forma) | Ví dụ (Esempio) |
|---|---|---|
| io (tôi) | scolorisco |
Io scolorisco i miei capelli per cambiare look.
(Tôi tẩy tóc để thay đổi diện mạo.)
|
| tu (bạn) | scolorisci |
Tu scolorisci i tuoi jeans per renderli più alla moda.
(Bạn tẩy màu quần jean của bạn để làm cho chúng hợp thời trang hơn.)
|
| lui/lei (anh/cô ấy) | scolorisce |
Lei scolorisce le foto per creare un effetto vintage.
(Cô ấy làm phai màu những bức ảnh để tạo hiệu ứng cổ điển.)
|
| noi (chúng tôi) | scoloriamo |
Noi scoloriamo i tessuti per realizzare opere d'arte.
(Chúng tôi tẩy màu vải để tạo ra các tác phẩm nghệ thuật.)
|
| voi (các bạn) | scolorite |
Voi scolorite i mobili per dare loro un aspetto invecchiato.
(Các bạn làm phai màu đồ nội thất để mang lại cho chúng một vẻ ngoài cũ kỹ.)
|
| loro (họ) | scoloriscono |
Loro scoloriscono i loro abiti per seguire le ultime tendenze.
(Họ làm phai màu quần áo của họ để theo kịp xu hướng mới nhất.)
|
Ngữ cảnh & Cấu trúc câu
-
"Se lasciassi la maglietta al sole per troppo tempo, si scolorirebbe."
"Nếu tôi để áo phông dưới nắng quá lâu, nó sẽ bị phai màu."
-
"Se avessi usato una candeggina troppo forte, il tessuto si sarebbe scolorito."
"Nếu tôi đã sử dụng thuốc tẩy quá mạnh, vải đã bị phai màu."
-
"Se la pioggia continuasse così a lungo, i colori del murale inizierebbero a scolorire."
"Nếu trời mưa tiếp tục lâu như vậy, màu sắc của bức tranh tường sẽ bắt đầu phai màu."
-
"Scolorisci quella vecchia maglietta bianca, tingendola di blu!"
"Hãy làm phai màu chiếc áo phông trắng cũ đó đi, bằng cách nhuộm nó thành màu xanh lam!"
-
"Non scolorire le tue foto preziose esponendole al sole."
"Đừng làm phai màu những bức ảnh quý giá của bạn bằng cách phơi chúng dưới ánh nắng mặt trời."
-
"Scolorite le bandiere che non rappresentano più i vostri ideali!"
"Hãy làm phai màu những lá cờ không còn đại diện cho lý tưởng của các bạn nữa!"
-
"Ho scolorito i miei jeans preferiti lavandoli con candeggina."
"Tôi đã làm bạc màu chiếc quần jeans yêu thích của mình khi giặt chúng với thuốc tẩy."
-
"La maglietta rossa si è scolorita al sole."
"Chiếc áo phông đỏ đã bị phai màu dưới ánh nắng mặt trời."
-
"Abbiamo scolorito le pareti della camera per dipingerle di un colore più vivace."
"Chúng tôi đã làm phai màu các bức tường phòng ngủ để sơn chúng bằng một màu sắc sống động hơn."
-
"Quando ero piccolo, il sole scoloriva spesso i miei giocattoli di plastica che lasciavo fuori."
"Khi tôi còn nhỏ, mặt trời thường làm phai màu những đồ chơi nhựa mà tôi để bên ngoài."
-
"Ho comprato una maglietta nuova, ma si è scolorita dopo il primo lavaggio."
"Tôi đã mua một chiếc áo mới, nhưng nó đã bị phai màu sau lần giặt đầu tiên."
-
"Mentre scoloriva i capelli, si rese conto di aver fatto un errore con la tinta."
"Trong khi đang tẩy tóc, cô ấy nhận ra mình đã mắc sai lầm với thuốc nhuộm."
-
"In questa lavanderia, si scoloriscono molti tessuti delicati."
"Ở tiệm giặt là này, nhiều loại vải mỏng manh bị làm phai màu."
-
"Con il sole forte, si è scolorito rapidamente il divano."
"Dưới ánh nắng gay gắt, chiếc диван đã nhanh chóng bị phai màu."
-
"Si scolorisce facilmente la seta se esposta alla luce diretta."
"Lụa dễ bị phai màu nếu tiếp xúc trực tiếp với ánh sáng."