confundir
/kõ.fũˈdiɾ/
nhầm lẫn với
Intermediário (B1)
Significado "confundir" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Tomar uma coisa por outra; não distinguir entre duas ou mais coisas.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Nhầm lẫn điều này với điều khác; không thể phân biệt giữa hai hoặc nhiều thứ.
Exemplos (Ví dụ)
"Não confundas o amor com a paixão."
"Đừng nhầm lẫn tình yêu với sự đam mê."
"Eu confundo sempre os nomes das ruas desta cidade."
"Tôi luôn nhầm lẫn tên các con đường trong thành phố này."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Verbo. Preposição 'com'. Posição dos pronomes clíticos (me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes) antes ou depois do verbo dependendo do contexto.
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | confundo |
Eu confundo as datas facilmente quando estou cansado.
(Tôi dễ bị nhầm lẫn các ngày tháng khi mệt mỏi.) |
| Tu | confundes | |
| Ele/Você | confunde | |
| Nós | confundimos | |
| Eles/Vocês | confundem | |
| Pretérito Perfeito (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | confundi |
Ele confundiu o meu nome com o da minha irmã ontem.
(Anh ấy đã nhầm tên tôi với tên chị gái tôi hôm qua.) |
| Tu | confundiste | |
| Ele/Você | confundiu | |
| Nós | confundimos | |
| Eles/Vocês | confundiram | |
| Pretérito Imperfeito (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | confundia |
Quando era criança, confundia frequentemente a esquerda com a direita.
(Khi còn nhỏ, tôi thường xuyên nhầm lẫn giữa trái và phải.) |
| Tu | confundias | |
| Ele/Você | confundia | |
| Nós | confundíamos | |
| Eles/Vocês | confundiam | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
