(Vị trí top_banner)
Hình minh họa consolar
B1
Verbo B1 Tâm lý học/Giao tiếp

consolar

[kõ.suˈlaɾ]
an ủi ai đó
Intermediário (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "consolar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Aliviar a aflição ou tristeza de alguém; dar conforto.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

An ủi, làm cho ai đó cảm thấy dễ chịu hơn khi họ đang buồn, đau khổ hoặc gặp khó khăn.

Exemplos (Ví dụ)

  • "Estou a tentar consolar o meu amigo que perdeu o emprego."

    "Tôi đang cố gắng an ủi người bạn của tôi vừa mất việc."

  • "Ela consolou-o com um abraço apertado."

    "Cô ấy an ủi anh ấy bằng một cái ôm chặt."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

aliviar(làm nhẹ bớt) reconfortar(an ủi, làm yên lòng)

Antônimos

afligir(làm đau khổ) desolar(làm tan nát cõi lòng)

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Verbo. Atenção à colocação dos pronomes clíticos: 'Consola-me' (Ênclise) em vez de 'Me consola' (Próclise). Para a segunda pessoa do singular (Tu), usar 'Consolas-te'.

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu consolo
Eu consolo os meus amigos quando estão tristes.
(Tôi an ủi bạn bè của tôi khi họ buồn.)
Tu consolas
Ele/Você consola
Nós consolamos
Eles/Vocês consolam
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu consolei
Ontem, eu consolei a minha irmã porque ela tinha perdido o emprego.
(Hôm qua, tôi đã an ủi em gái tôi vì cô ấy đã mất việc.)
Tu consolaste
Ele/Você consolou
Nós consolámos
Eles/Vocês consolaram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu consolava
Quando era criança, consolava o meu urso de pelúcia quando ele caía.
(Khi còn nhỏ, tôi an ủi con gấu bông của tôi khi nó bị ngã.)
Tu consolavas
Ele/Você consolava
Nós consolávamos
Eles/Vocês consolavam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Thì Quá khứ chưa hoàn thành
  • "Quando eras criança e caías, a tua mãe sempre te consolava com um abraço apertado."
    Khi bạn còn nhỏ và bị ngã, mẹ bạn luôn an ủi bạn bằng một cái ôm thật chặt.
    Câu này sử dụng 'consolava' ở thì Pretérito Imperfeito, diễn tả hành động lặp đi lặp lại trong quá khứ. 'Te' là đại từ tân ngữ đặt trước động từ (proclisis) vì có từ nghi vấn 'Quando'.
  • "Eu estava a precisar de consolar o meu amigo depois da discussão que ele tinha tido com a namorada."
    Tôi đã cần phải an ủi bạn tôi sau cuộc tranh cãi mà anh ấy đã có với bạn gái.
    Sử dụng cấu trúc 'estar a precisar' (cần phải), theo sau là 'consolar' ở dạng nguyên thể. 'Tinha tido' là Pretérito Mais-que-Perfeito Composto, diễn tả hành động xảy ra trước một hành động khác trong quá khứ.
  • "Eles consolavam-se mutuamente durante os tempos difíceis que atravessavam."
    Họ an ủi lẫn nhau trong những thời điểm khó khăn mà họ đã trải qua.
    'Consolavam-se' sử dụng đại từ phản thân 'se' (lẫn nhau). Vị trí của 'se' sau động từ (enclisis) là bắt buộc vì đây là một mệnh đề chính. 'Atravessavam' cũng ở thì Pretérito Imperfeito, chỉ một quá trình diễn ra trong quá khứ.
(Vị trí vocab_tab4_inline)