importuno
/ĩ.puɾˈtu.nu/
nài nỉ dai dẳng
Independente (B2)
Significado "importuno" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Que se apresenta ou ocorre em momento inadequado ou inconveniente; que incomoda ou perturba.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Nài nỉ, khẩn khoản một cách dai dẳng đến mức gây khó chịu hoặc phiền toái.
Exemplos (Ví dụ)
"O vendedor era extremamente importuno, insistindo para que comprássemos algo que não queríamos."
"Người bán hàng rất dai dẳng, cứ khăng khăng đòi chúng tôi mua thứ mà chúng tôi không muốn."
"A sua presença tornou-se importuna, e pedimos que se retirasse."
"Sự hiện diện của anh ta trở nên phiền toái, và chúng tôi đã yêu cầu anh ta rời đi."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Tính từ giống đực. Có thể sử dụng cho cả người và vật.
Gramática (Ngữ pháp)
adjective
Flexão (Các dạng biến đổi)
| Tipo (Loại) | Forma (Dạng) | Exemplo (Ví dụ) |
|---|---|---|
| Feminine Singular | importuna |
A pergunta dela foi importuna.
(Câu hỏi của cô ấy thật bất tiện.) |
| Masculine Plural | importunos |
Os convidados eram importunos.
(Các vị khách thật phiền phức.) |
| Feminine Plural | importunas |
As crianças eram importunas durante a viagem.
(Những đứa trẻ rất phiền phức trong suốt chuyến đi.) |
| Superlative (Tuyệt đối) | importuníssimo |
O vendedor era importuníssimo.
(Người bán hàng cực kỳ phiền phức.) |
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Thì Quá khứ hoàn thành đơn
-
"Ontem, o vendedor importuno abordou-me na rua e ofereceu-me um produto que eu não queria."Hôm qua, người bán hàng phiền phức tiếp cận tôi trên phố và chào mời tôi một sản phẩm mà tôi không hề muốn.'Abordou-me' là Pretérito Perfeito Simples ngôi thứ 3 số ít, 'me' đặt sau động từ (Enclisis) vì đầu câu. 'Importuno' bổ nghĩa cho 'vendedor'.
-
"Quando eras jovem, foste importuno com os teus pais ao pedires constantemente presentes caros."Khi còn trẻ, con đã từng làm phiền cha mẹ khi liên tục đòi quà đắt tiền.'Foste' là Pretérito Perfeito Simples ngôi thứ 2 số ít (tu), chia theo chủ ngữ 'eras' (tu). 'Importuno' bổ nghĩa cho 'tu' (con).
-
"Na reunião, o orador foi importuno ao prolongar-se no discurso e não permitir perguntas."Trong cuộc họp, diễn giả đã gây phiền toái khi kéo dài bài phát biểu và không cho phép đặt câu hỏi.'Foi' là Pretérito Perfeito Simples ngôi thứ 3 số ít. 'Importuno' bổ nghĩa cho 'orador'. Lưu ý 'prolongar-se', đại từ 'se' đặt sau động từ.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
