(Vị trí top_banner)
Hình minh họa partecipazione
B1
sostantivo B1 Đời sống hàng ngày, Kinh doanh, Chính trị, Tâm lý học

partecipazione

/parteʧipaˈtsjone/
sự tham gia
Trung cấp (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa & Giải nghĩa "partecipazione"

Định nghĩa (Tiếng Ý)

L'atto o il fatto di partecipare; il prendere parte attiva a qualcosa.

Ý nghĩa của "partecipazione" trong tiếng Việt

Hành động tham gia hoặc trạng thái được tham gia.

Câu ví dụ tiếng Ý với "partecipazione"

  • "La partecipazione a questo evento è gratuita."

    "Sự tham gia vào sự kiện này là miễn phí."

  • "La sua partecipazione al progetto è stata fondamentale per il successo."

    "Sự tham gia của anh ấy vào dự án là yếu tố then chốt cho thành công."

Từ đồng nghĩa & Trái nghĩa với "partecipazione"

Đồng nghĩa

coinvolgimento (Sự dính líu, sự tham gia sâu sắc) adesione (Sự gia nhập, sự tham gia)

Trái nghĩa

Cách dùng "partecipazione" & Ghi chú

Cách dùng "partecipazione" đúng ngữ cảnh

Il termine 'partecipazione' in italiano ha un significato simile a 'sự tham gia' in vietnamita, indicando l'azione di prendere parte a qualcosa. Tuttavia, 'partecipazione' può anche riferirsi a una quota o a una parte di proprietà in un'azienda.

Ngữ pháp & Chia từ "partecipazione" (Grammatica)

Giống: femminile
LoạiDạngVí dụ
Với mạo từ xác định la partecipazione
La partecipazione all'evento è stata un successo.
(Sự tham gia vào sự kiện đã thành công tốt đẹp.)
Với mạo từ xác định le partecipazioni
Le partecipazioni al concorso sono state numerose.
(Số lượng người tham gia cuộc thi rất đông.)
Với mạo từ không xác định una partecipazione
Una partecipazione attiva è fondamentale per il successo del progetto.
(Sự tham gia tích cực là yếu tố then chốt cho sự thành công của dự án.)

Ngữ cảnh & Cấu trúc câu

Mạo từ xác định (il, lo, la...)
  • "La partecipazione al concorso è stata un'esperienza formativa."

    "Sự tham gia vào cuộc thi là một trải nghiệm mang tính giáo dục."

  • "Il livello di partecipazione alle assemblee è diminuito negli ultimi anni."

    "Mức độ tham gia vào các cuộc họp đã giảm trong những năm gần đây."

  • "Le partecipazioni di matrimonio sono state spedite a tutti gli invitati."

    "Thiệp mời đám cưới đã được gửi đến tất cả các khách mời."

Giống của Danh từ (Đực/Cái)
  • "La partecipazione al concorso è stata un'esperienza formativa."

    "Sự tham gia vào cuộc thi là một trải nghiệm mang tính giáo dục."

  • "Abbiamo notato una scarsa partecipazione dei cittadini alla vita politica."

    "Chúng tôi nhận thấy sự tham gia kém của người dân vào đời sống chính trị."

  • "La tua partecipazione attiva è fondamentale per il successo del progetto."

    "Sự tham gia tích cực của bạn là rất quan trọng cho sự thành công của dự án."