(Vị trí top_banner)
Hình minh họa deelnamen aan
B1
werkwoord B1 Marketing, Công nghệ thông tin, Pháp lý

deelnamen aan

/ˈdeːlˌnaːmən ɑn/
chọn tham gia
Trung cấp (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa "deelnamen aan" (Betekenis)

Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)

Kiezen om deel te nemen aan iets; ermee instemmen of toestemming geven om iets te ontvangen of erin te worden opgenomen.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Chọn tham gia vào một cái gì đó; đồng ý hoặc cho phép nhận hoặc được bao gồm trong một cái gì đó.

Ví dụ (Voorbeelden)

  • "Zij neemt graag deel aan sportevenementen."

    "Cô ấy thích tham gia các sự kiện thể thao."

  • "We nodigen iedereen uit om deel te nemen aan de discussie."

    "Chúng tôi mời mọi người tham gia vào cuộc thảo luận."

  • "Hij heeft besloten niet deel te nemen aan de wedstrijd."

    "Anh ấy đã quyết định không tham gia cuộc thi."

Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)

Đồng nghĩa

meedoen aan(tham gia vào) participeren in(tham gia vào)

Trái nghĩa

niet deelnemen aan(không tham gia vào) zich onthouden van deelname(từ chối tham gia)

Ghi chú sử dụng (Gebruik)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan

Đây là một động từ tách (scheidbaar werkwoord). Tiền tố 'deel' sẽ tách ra và đứng cuối câu hoặc mệnh đề. Ví dụ: Ik neem deel aan het evenement. (Tôi tham gia sự kiện).

Ngữ pháp (Grammatica)

Động từ (Werkwoord) Động từ tách (Scheidbaar)

Các dạng chia động từ (Werkwoordsvormen)

Loại (Type)Dạng (Vorm)Ví dụ (Voorbeeld)
Infinitive (nguyên thể) deelnemen aan
Wij willen deelnemen aan het project.
(Chúng tôi muốn tham gia vào dự án.)
Present Singular (hiện tại số ít/gốc) neem deel aan
Ik neem deel aan de vergadering.
(Tôi tham gia cuộc họp.)
Past Simple (quá khứ đơn) nam deel aan
Hij nam deel aan de wedstrijd.
(Anh ấy đã tham gia cuộc thi.)
Perfect Participle (quá khứ phân từ) deelgenomen aan
Zij heeft deelgenomen aan de conferentie.
(Cô ấy đã tham gia hội nghị.)

Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)

Động từ khuyết thiếu
  • "De studenten deelnamen aan het project, omdat ze de kans wilden grijpen om praktische ervaring op te doen."

    "Các sinh viên đã tham gia dự án vì họ muốn nắm lấy cơ hội để có được kinh nghiệm thực tế."

  • "Na lang aarzelen, deelnamen de bewoners uiteindelijk aan het buurtinitiatief voor een groenere omgeving."

    "Sau một thời gian dài do dự, cuối cùng cư dân cũng đã tham gia vào sáng kiến của khu phố để có một môi trường xanh hơn."

  • "Vandaag moet ik naar de dokter gaan."

    "Hôm nay tôi phải đi bác sĩ."

Quá khứ đơn
  • "Veel studenten namen deel aan het protest tegen de bezuinigingen."

    "Nhiều sinh viên đã tham gia cuộc biểu tình phản đối việc cắt giảm."

  • "Zij namen deel aan een onderzoek naar de effecten van stress op de gezondheid."

    "Họ đã tham gia một nghiên cứu về ảnh hưởng của căng thẳng đến sức khỏe."

  • "Ik dacht dat hij aan de wedstrijd zou deelnemen, maar hij was ziek."

    "Tôi đã nghĩ rằng anh ấy sẽ tham gia cuộc thi, nhưng anh ấy bị ốm."

Động từ phản thân
  • "De schoolkinderen namen deel aan de sportdag."

    "Các em học sinh tham gia ngày hội thể thao."

  • "Zij namen deel aan het onderzoek naar klimaatverandering."

    "Họ tham gia vào nghiên cứu về biến đổi khí hậu."

  • "Veel burgers namen deel aan de demonstratie tegen de nieuwe wet."

    "Nhiều công dân tham gia vào cuộc biểu tình phản đối luật mới."

Thì Tương lai
  • "Vorig jaar namen veel studenten deel aan de cursus 'Nederlands voor beginners'."

    "Năm ngoái, nhiều sinh viên đã tham gia khóa học 'Tiếng Hà Lan cho người mới bắt đầu'."

  • "Het bedrijf hoopt dat meer mensen zullen deelnemen aan het onderzoek naar klimaatverandering."

    "Công ty hy vọng rằng nhiều người sẽ tham gia vào nghiên cứu về biến đổi khí hậu."

  • "Zij gaan morgen deelnemen aan het vrijwilligersproject in de lokale gemeenschap."

    "Ngày mai họ sẽ tham gia vào dự án tình nguyện tại cộng đồng địa phương."