naleven
Định nghĩa "naleven" (Betekenis)
Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)
Zich houden aan een regel, wet of afspraak.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Chấp nhận hoặc tuân theo một quyết định hoặc quy tắc.
Ví dụ (Voorbeelden)
"Het is belangrijk om de verkeersregels na te leven."
"Việc tuân thủ luật giao thông rất quan trọng."
"Het bedrijf moet de veiligheidsvoorschriften naleven."
"Công ty phải tuân thủ các quy định an toàn."
Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Ghi chú sử dụng (Gebruik)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan
Động từ 'naleven' thường được dùng khi nói về việc tuân thủ luật lệ, quy tắc hoặc thỏa thuận một cách trang trọng.
Ngữ pháp (Grammatica)
Các dạng chia động từ (Werkwoordsvormen)
| Loại (Type) | Dạng (Vorm) | Ví dụ (Voorbeeld) |
|---|---|---|
| Infinitive (nguyên thể) | naleven | We moeten de regels naleven. (Chúng ta phải tuân thủ các quy tắc.) |
| Present Singular (hiện tại số ít/gốc) | leef na | Ik leef de regels na. (Tôi tuân thủ các quy tắc.) |
| Past Simple (quá khứ đơn) | leefde na | Hij leefde de wetten na. (Anh ấy đã tuân thủ luật pháp.) |
| Perfect Participle (quá khứ phân từ) | nageleefd | De overeenkomst is nageleefd. (Thỏa thuận đã được tuân thủ.) |
Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)
-
"Het is belangrijk om de verkeersregels te naleven."
"Việc tuân thủ luật giao thông là rất quan trọng."
-
"De regering verwacht dat burgers de wetten naleven."
"Chính phủ kỳ vọng rằng công dân tuân thủ luật pháp."
-
"Als je een contract tekent, moet je de afspraken naleven."
"Khi bạn ký hợp đồng, bạn phải tuân thủ các thỏa thuận."
-
"Het is belangrijk dat we de verkeersregels naleven."
"Điều quan trọng là chúng ta tuân thủ luật giao thông."
-
"De studenten moeten de regels van de universiteit nauwkeurig naleven."
"Sinh viên phải tuân thủ chặt chẽ các quy tắc của trường đại học."
-
"De regering hoopt dat de burgers de nieuwe wet zullen naleven."
"Chính phủ hy vọng rằng người dân sẽ tuân thủ luật mới."
-
"De burgers moeten de wet naleven."
"Công dân phải tuân thủ luật pháp."
-
"Het bedrijf heeft beloofd de afspraken na te leven."
"Công ty đã hứa sẽ tuân thủ các thỏa thuận."
-
"Het is belangrijk dat iedereen de regels naleeft."
"Điều quan trọng là mọi người phải tuân thủ các quy tắc."
-
"Het is belangrijk dat de burgers de wet naleven. (Naleven - Zich houden aan een regel)"
"Điều quan trọng là người dân tuân thủ luật pháp. (Naleven - Tuân thủ một quy tắc)"
-
"Hij heeft gisteren een lange wandeling gemaakt. (Hebben - Wandeling maken)"
"Hôm qua anh ấy đã có một chuyến đi bộ dài. (Hebben - Đi bộ)"
-
"Omdat het slecht weer was, zijn wij thuis gebleven. (Zijn - Thuis blijven; Bijzin)"
"Vì thời tiết xấu, chúng tôi đã ở nhà. (Zijn - Ở nhà; Câu phụ)"
-
"Het is belangrijk om de verkeersregels na te leven."
"Điều quan trọng là phải tuân thủ luật giao thông."
-
"De regering hoopt dat de burgers de nieuwe wetten zullen naleven."
"Chính phủ hy vọng rằng người dân sẽ tuân thủ luật mới."
-
"Ik denk dat hij zijn belofte zal naleven en op tijd komen."
"Tôi nghĩ anh ấy sẽ giữ lời hứa và đến đúng giờ."
