(Vị trí top_banner)
Hình minh họa niet ingrijpen
B2
werkwoord B2 Chung

niet ingrijpen

/nit ˈɪnˌɣrei̯pən/
không can thiệp
Trung cao cấp (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa "niet ingrijpen" (Betekenis)

Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)

zich niet mengen in een situatie of conflict; geen actie ondernemen om iets te beïnvloeden of te stoppen.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Ngăn cản một quá trình hoặc hoạt động tiếp tục hoặc được thực hiện một cách đúng đắn.

Ví dụ (Voorbeelden)

  • "De politie besloot niet in te grijpen tijdens het protest."

    "Cảnh sát quyết định không can thiệp trong cuộc biểu tình."

  • "Het is belangrijk om niet in te grijpen in de natuurlijke processen."

    "Điều quan trọng là không can thiệp vào các quá trình tự nhiên."

Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)

Đồng nghĩa

Trái nghĩa

Ghi chú sử dụng (Gebruik)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan

Đây là một động từ không tách được. Nó có nghĩa là không can thiệp, không tham gia vào một tình huống hoặc xung đột.

Ngữ pháp (Grammatica)

Động từ (Werkwoord)

Các dạng chia động từ (Werkwoordsvormen)

Loại (Type)Dạng (Vorm)Ví dụ (Voorbeeld)
Infinitive (nguyên thể) niet ingrijpen
Het is belangrijk om niet in te grijpen.
(Điều quan trọng là không can thiệp.)
Present Singular (hiện tại số ít/gốc) ik grijp niet in
Ik grijp niet in omdat het niet mijn zaak is.
(Tôi không can thiệp vì đó không phải là việc của tôi.)
Past Simple (quá khứ đơn) ik greep niet in
Ik greep niet in toen het gebeurde.
(Tôi đã không can thiệp khi nó xảy ra.)
Perfect Participle (quá khứ phân từ) niet ingegrepen
Er is niet ingegrepen tijdens het incident.
(Đã không có sự can thiệp nào trong suốt sự cố.)

Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)

Động từ khuyết thiếu
  • "De politie heeft besloten om niet in te grijpen bij het protest, omdat ze vreesden dat het de situatie zou escaleren."

    "Cảnh sát đã quyết định không can thiệp vào cuộc biểu tình, vì họ lo ngại rằng nó sẽ làm leo thang tình hình."

  • "Ik moet nu gaan, anders mis ik de trein. (V2-regel: 'moet' staat op de tweede positie)"

    "Tôi phải đi ngay bây giờ, nếu không tôi sẽ lỡ chuyến tàu. (Quy tắc V2: 'moet' đứng ở vị trí thứ hai)"

  • "Ik weet dat hij het vuilnis weg zal gooien, nadat hij klaar is met eten. (Weggooien is een scheidbaar werkwoord, 'weg' komt aan het einde van de bijzin)"

    "Tôi biết rằng anh ấy sẽ vứt rác đi, sau khi anh ấy ăn xong. (Weggooien là một động từ tách, 'weg' nằm ở cuối mệnh đề phụ)"

Động từ tách
  • "De politie besloot om niet in te grijpen toen de demonstratie vreedzaam bleef."

    "Cảnh sát quyết định không can thiệp khi cuộc biểu tình vẫn ôn hòa."

  • "Ik maak de deur open."

    "Tôi mở cửa ra."

  • "Ik weet dat hij de deur openmaakt."

    "Tôi biết rằng anh ấy mở cửa ra."

Động từ phản thân
  • "Het is belangrijk om in een ruzie tussen kinderen niet in te grijpen, tenzij het uit de hand loopt."

    "Điều quan trọng là không can thiệp vào một cuộc cãi vã giữa trẻ em, trừ khi nó vượt khỏi tầm kiểm soát."

  • "De politie besloot niet in te grijpen toen de demonstranten vreedzaam protesteerden."

    "Cảnh sát quyết định không can thiệp khi những người biểu tình phản đối một cách ôn hòa."

  • "Soms is het beter om niet in te grijpen en de natuur zijn gang te laten gaan."

    "Đôi khi tốt hơn là không can thiệp và để tự nhiên diễn ra theo cách của nó."

Chọn trợ động từ
  • "De politie besloot om niet in te grijpen toen de demonstratie vreedzaam bleef."

    "Cảnh sát quyết định không can thiệp khi cuộc biểu tình diễn ra ôn hòa."

  • "Het is soms moeilijk om niet in te grijpen als je ziet dat iemand oneerlijk behandeld wordt."

    "Đôi khi thật khó để không can thiệp khi bạn thấy ai đó bị đối xử bất công."

  • "De dokter adviseerde om niet in te grijpen met medicijnen, maar eerst te proberen met rust en ontspanning."

    "Bác sĩ khuyên không can thiệp bằng thuốc, mà trước tiên hãy thử nghỉ ngơi và thư giãn."