Acessibilidade
/ɐˌsɛ.sɨ.bi.liˈda.dɨ/
tính không đắt đỏ
Intermediário (B1)
Significado "Acessibilidade" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Qualidade do que é acessível; facilidade de acesso; ausência de custos elevados.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Tính chất không đắt đỏ; giá thấp.
Exemplos (Ví dụ)
"A acessibilidade dos produtos é um fator crucial para o sucesso da empresa."
"Tính không đắt đỏ của sản phẩm là một yếu tố then chốt cho sự thành công của công ty."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Lưu ý: Danh từ giống cái.
Gramática (Ngữ pháp)
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Động từ nguyên thể chia ngôi
-
"Para tu teres uma cidade mais inclusiva, é essencial que a acessibilidade seja uma prioridade desde o início."Để bạn có một thành phố hòa nhập hơn, điều cần thiết là khả năng tiếp cận phải là ưu tiên ngay từ đầu.Aqui, 'teres' é o infinitivo pessoal do verbo 'ter', conjugado para a segunda pessoa do singular ('tu'), indicando que 'tu' és o sujeito da ação de 'ter'. É um uso obrigatório quando o sujeito do infinitivo é explícito e diferente do sujeito da oração principal.
-
"Nós estamos a trabalhar para que nós consigamos melhorar a acessibilidade em todos os transportes públicos."Chúng tôi đang làm việc để chúng tôi có thể cải thiện khả năng tiếp cận trong tất cả các phương tiện giao thông công cộng.Neste exemplo, 'conseguirmos' é o infinitivo pessoal do verbo 'conseguir', conjugado para a primeira pessoa do plural ('nós'), mostrando que 'nós' somos o sujeito da ação de conseguir. 'Estamos a trabalhar' demonstra o aspeto contínuo (estar a + infinitivo), padrão obrigatório do português europeu.
-
"Apesar de tu estares a procurar soluções, a verdadeira acessibilidade só será alcançada se tu pensares em todas as necessidades."Mặc dù bạn đang tìm kiếm giải pháp, nhưng khả năng tiếp cận thực sự sẽ chỉ đạt được nếu bạn suy nghĩ đến mọi nhu cầu.Aqui, 'pensares' é o infinitivo pessoal do verbo 'pensar', conjugado para 'tu', indicando a ação de 'tu'. 'Estares a procurar' é a construção do aspeto contínuo em português europeu (estar a + infinitivo), e 'tu' được dùng cho văn phong thân mật.
Vị trí đại từ đứng giữa động từ
-
"Dar-te-ei acessibilidade a todos os documentos assim que os estiver a digitalizar."Tôi sẽ cho bạn quyền truy cập vào tất cả các tài liệu ngay khi tôi đang số hóa chúng.Mesóclise được sử dụng với 'dar' (chia ở thì tương lai ngôi thứ nhất số ít - 'eu darei'). Đại từ 'te' (bạn) được đặt giữa gốc động từ 'dar' và đuôi thì tương lai '-ei'. Cấu trúc 'estiver a digitalizar' thể hiện hành động đang diễn ra (continuous aspect), sử dụng 'estar' chia ở thì tương lai ngôi thứ nhất số ít 'estiver' + 'a' + động từ nguyên mẫu 'digitalizar'.
-
"Proporcionar-lhe-emos acessibilidade facilitada ao museu, caso nos visites durante a semana."Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn khả năng tiếp cận dễ dàng hơn vào bảo tàng, nếu bạn ghé thăm chúng tôi trong tuần.Mesóclise được sử dụng với 'proporcionar' (chia ở thì tương lai ngôi thứ nhất số nhiều - 'nós proporcionaremos'). Đại từ 'lhe' (cho bạn - lịch sự, gián tiếp) được đặt giữa gốc động từ 'proporcionar' và đuôi thì tương lai '-emos'. 'Caso nos visites' là mệnh đề điều kiện, 'visites' chia ở ngôi 'tu' (subjuntivo).
-
"Oferecer-te-ia acessibilidade total ao sistema, mas ainda o estou a configurar."Tôi sẽ cho bạn toàn quyền truy cập vào hệ thống, nhưng tôi vẫn đang cấu hình nó.Mesóclise được sử dụng với 'oferecer' (chia ở thì điều kiện ngôi thứ nhất số ít - 'eu ofereceria'). Đại từ 'te' (bạn) được đặt giữa gốc động từ 'oferecer' và đuôi thì điều kiện '-ia'. Cấu trúc 'estou a configurar' thể hiện hành động đang diễn ra (continuous aspect), sử dụng 'estar' chia ở hiện tại ngôi thứ nhất số ít 'estou' + 'a' + động từ nguyên mẫu 'configurar'.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
