conversar
/kõ.vɨɾˈsaɾ/
tán gẫu
Básico (A2)
Significado "conversar" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Falar de forma informal e amigável.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Nói chuyện một cách thân thiện và không trang trọng.
Exemplos (Ví dụ)
"Estou a conversar com os meus amigos sobre as últimas notícias."
"Tôi đang tán gẫu với bạn bè về những tin tức mới nhất."
"Gosto de conversar contigo sobre tudo."
"Tôi thích tán gẫu với bạn về mọi thứ."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Verbo. Usar 'a' + infinitivo para expressar ação contínua (estou a conversar). Clíticos podem ser colocados antes, depois ou no meio do verbo, dependendo do contexto. Ex: 'Estou a conversar contigo' ou 'Contigo estou a conversar'.
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | converso |
Eu converso com os meus amigos todos os dias.
(Tôi nói chuyện với bạn bè của tôi mỗi ngày.) |
| Tu | conversas | |
| Ele/Você | conversa | |
| Nós | conversamos | |
| Eles/Vocês | conversam | |
| Pretérito Perfeito (Đã làm xong) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | conversei |
Ontem, conversei com o meu chefe sobre o projeto.
(Hôm qua, tôi đã nói chuyện với sếp của tôi về dự án.) |
| Tu | conversaste | |
| Ele/Você | conversou | |
| Nós | conversámos | |
| Eles/Vocês | conversaram | |
| Pretérito Imperfeito (Đã thường làm) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | conversava |
Quando era criança, conversava horas ao telefone com os meus amigos.
(Khi còn nhỏ, tôi thường nói chuyện hàng giờ trên điện thoại với bạn bè của tôi.) |
| Tu | conversavas | |
| Ele/Você | conversava | |
| Nós | conversávamos | |
| Eles/Vocês | conversavam | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
