dissipar
[diʃ.ʃiˈpaɾ]
xua tan
Independente (B2)
Significado "dissipar" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Fazer desaparecer; extinguir; desfazer; perder-se.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Xua tan, xua đuổi, làm tan biến (cảm giác, niềm tin, sự nghi ngờ).
Exemplos (Ví dụ)
"A luz da manhã dissipou as sombras."
"Ánh sáng buổi sáng xua tan bóng tối."
"Espero que esta conversa dissipe as tuas dúvidas."
"Tôi hy vọng cuộc trò chuyện này sẽ xua tan những nghi ngờ của bạn."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Colocação pronominal: Os clíticos (me, te, se, nos, vos, o, a, os, as, lhe, lhes) geralmente vêm depois do verbo em frases afirmativas (Ênclise). Ex: Dissipa-se a dúvida.
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | dissipo |
Eu dissipei todas as minhas dúvidas ao estudar.
(Tôi xua tan mọi nghi ngờ khi học bài.) |
| Tu | dissipas | |
| Ele/Você | dissipa | |
| Nós | dissipamos | |
| Eles/Vocês | dissipam | |
| Pretérito Perfeito (Đã làm xong) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | dissipei |
Ontem, o vento dissipou a neblina.
(Hôm qua, gió đã làm tan sương mù.) |
| Tu | dissipaste | |
| Ele/Você | dissipou | |
| Nós | dissipámos | |
| Eles/Vocês | dissiparam | |
| Pretérito Imperfeito (Đã thường làm) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | dissipava |
Quando era jovem, dissipava todas as minhas economias em viagens.
(Khi còn trẻ, tôi thường tiêu hết tiền tiết kiệm vào những chuyến đi.) |
| Tu | dissipavas | |
| Ele/Você | dissipava | |
| Nós | dissipávamos | |
| Eles/Vocês | dissipavam | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
