esclarecer
[iʃ.klɐ.ɾɨˈseɾ]
làm sáng tỏ
Independente (B2)
Significado "esclarecer" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Tornar claro, elucidar, remover obscuridades ou dúvidas.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Làm sáng tỏ, giải thích rõ ràng, loại bỏ sự bí ẩn hoặc phức tạp.
Exemplos (Ví dụ)
"É preciso esclarecer este mal-entendido."
"Cần phải làm sáng tỏ sự hiểu lầm này."
"Estou a tentar esclarecer a situação."
"Tôi đang cố gắng làm sáng tỏ tình hình."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Clitics: Se o verbo estiver no futuro ou condicional, o pronome oblíquo deve estar no meio do verbo (ex: esclarecer-te-ei). No infinitivo, gerúndio e imperativo afirmativo, usa-se ênclise (ex: esclarecer-te, esclarecendo-te, esclarece-te).
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | esclareço |
Eu esclareço as minhas dúvidas antes de tomar uma decisão.
(Tôi làm rõ những nghi ngờ của mình trước khi đưa ra quyết định.) |
| Tu | esclareces | |
| Ele/Você | esclarece | |
| Nós | esclarecemos | |
| Eles/Vocês | esclarecem | |
| Pretérito Perfeito | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | esclareci |
Ele esclareceu o mal-entendido durante a reunião.
(Anh ấy đã làm rõ sự hiểu lầm trong cuộc họp.) |
| Tu | esclareceste | |
| Ele/Você | esclareceu | |
| Nós | esclarecemos | |
| Eles/Vocês | esclareceram | |
| Pretérito Imperfeito | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | esclarecia |
Antes, eu esclarecia todos os detalhes com os clientes.
(Trước đây, tôi làm rõ mọi chi tiết với khách hàng.) |
| Tu | esclarecias | |
| Ele/Você | esclarecia | |
| Nós | esclarecíamos | |
| Eles/Vocês | esclareciam | |
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Thì Tiếp diễn kiểu Bồ Đào Nha
-
"Eu estou a esclarecer as minhas dúvidas sobre a matéria antes do exame."Tôi đang làm rõ những nghi ngờ của mình về môn học trước kỳ thi.Sử dụng 'estar a + infinitivo' (estou a esclarecer) để diễn tả hành động đang diễn ra. 'Minhas' là tính từ sở hữu ngôi thứ nhất số ít.
-
"Tu estás a esclarecer a situação para que todos compreendam o que aconteceu."Bạn đang làm rõ tình huống để mọi người hiểu chuyện gì đã xảy ra.Ngôi 'tu' (bạn) đi với 'estás a esclarecer'. 'Para que' là cấu trúc liên kết chỉ mục đích, theo sau là động từ ở dạng Subjuntivo ('compreendam').
-
"O professor está a esclarecer os pontos mais importantes da lição, pois muitos alunos parecem confusos."Giáo viên đang làm rõ những điểm quan trọng nhất của bài học, vì nhiều học sinh có vẻ bối rối.'O professor' (ông giáo viên) đi với 'está a esclarecer'. 'Pois' được dùng để giải thích lý do.
Động từ phản thân
-
"Eu esclareço-me sobre este assunto antes de tomar uma decisão."Tôi tự làm rõ vấn đề này cho mình trước khi đưa ra quyết định.Động từ 'esclarecer' được chia ở ngôi 'eu' (tôi) thì Hiện tại: 'esclareço'. Đại từ phản thân 'me' được đặt sau động từ (quy tắc enclisis: 'esclareço-me'), tuân thủ ngữ pháp chuẩn châu Âu trong câu khẳng định.
-
"Tu esclareces-te sempre que tens dúvidas, não é?"Cậu tự mình làm sáng tỏ mọi thứ mỗi khi có thắc mắc, phải không?Động từ 'esclarecer-se' được chia cho ngôi thân mật 'tu' (bạn/cậu): 'esclareces-te'. Đại từ 'te' được đặt sau động từ ('esclareces' + 'te') theo quy tắc nối âm (enclisis) của tiếng Bồ Đào Nha chuẩn.
-
"A situação esclarece-se aos poucos com as novas informações."Tình hình dần sáng tỏ với những thông tin mới.Ở đây, 'esclarecer-se' mang nghĩa 'trở nên rõ ràng'. Chủ ngữ là 'a situação' (ngôi thứ 3 số ít), động từ chia là 'esclarece', và đại từ phản thân 'se' được đặt sau ('esclarece-se') theo quy tắc.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
