(Vị trí top_banner)
Hình minh họa insinuar
B1
Verbo B1 Giao tiếp

insinuar

[ĩ.si.nuˈaɾ]
gợi ý một cách tế nhị
Intermediário (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "insinuar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Sugerir ou indicar algo de forma indireta ou subtil.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Gợi ý hoặc chỉ ra điều gì đó một cách gián tiếp hoặc kín đáo.

Exemplos (Ví dụ)

  • "Ele insinuou que eu estava a mentir, mas não disse diretamente."

    "Anh ấy gợi ý rằng tôi đang nói dối, nhưng không nói trực tiếp."

  • "Ela insinuou a sua insatisfação com o projeto, mas não apresentou reclamações formais."

    "Cô ấy tế nhị gợi ý sự không hài lòng của mình với dự án, nhưng không đưa ra khiếu nại chính thức."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Verbo regular. Atenção à colocação dos pronomes clíticos (ex: 'insinua-se').

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu insinuo
Eu insinuo que ele está a mentir.
(Tôi ám chỉ rằng anh ta đang nói dối.)
Tu insinuas
Ele/Você insinua
Nós insinuamos
Eles/Vocês insinuam
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu insinuei
Ele insinuou que eu estava errado.
(Anh ấy ám chỉ rằng tôi đã sai.)
Tu insinuaste
Ele/Você insinuou
Nós insinuámos
Eles/Vocês insinuaram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu insinuava
Antes, ela insinuava sempre que não gostava de mim.
(Trước đây, cô ấy luôn ám chỉ rằng cô ấy không thích tôi.)
Tu insinuavas
Ele/Você insinuava
Nós insinuávamos
Eles/Vocês insinuavam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Thức giả định - Hiện tại
  • "É importante que tu não insinues que eu estou a mentir, pois isso ofende-me."
    Điều quan trọng là bạn đừng ám chỉ rằng tôi đang nói dối, vì điều đó xúc phạm tôi.
    Sử dụng 'que tu não insinues' (Presente do Conjuntivo, ngôi 'tu' phủ định). Cấu trúc 'estar a mentir' (đang nói dối) biểu thị hành động đang diễn ra. Đại từ 'me' đặt sau động từ 'ofende' (enclisis) vì không có từ phủ định/đại từ phía trước.
  • "Talvez seja melhor que ele não insinue nada sobre a minha vida pessoal durante a reunião."
    Có lẽ tốt hơn là anh ấy không nên ám chỉ bất cứ điều gì về cuộc sống cá nhân của tôi trong cuộc họp.
    'Talvez seja melhor que ele não insinue' sử dụng Presente do Conjuntivo để diễn tả một khả năng hoặc gợi ý. 'Ele insinue' là chia động từ 'insinuar' ở ngôi thứ ba số ít của Presente do Conjuntivo.
  • "Não quero que insinuem que não estou a trabalhar arduamente para este projeto."
    Tôi không muốn họ ám chỉ rằng tôi không làm việc chăm chỉ cho dự án này.
    'Não quero que insinuem' sử dụng Presente do Conjuntivo (ngôi thứ ba số nhiều) sau 'quero que'. 'Estar a trabalhar' diễn tả hành động đang diễn ra. 'Insinuem' được chia ở Presente do Conjuntivo vì phụ thuộc vào 'quero que', diễn tả một mong muốn chủ quan.
Phân từ quá khứ bất quy tắc
  • "O João tem insinuado que fui eu quem comeu o bolo, mas ainda não o provou."
    João đã ám chỉ rằng tôi là người ăn chiếc bánh, nhưng anh ấy vẫn chưa chứng minh điều đó.
    O particípio passado irregular de 'provar' é 'provado'. A frase usa 'tem insinuado' (Presente Perfeito Composto), indicando uma ação que começou no passado e continua relevante no presente. Usamos 'O João tem estado a insinuar' para enfatizar a ação contínua, mas a frase original é mais comum.
  • "Tenho estado a insinuar-te a verdade durante semanas, mas tu pareces não querer ouvir-me. Dá-me ouvidos!"
    Tôi đã cố ám chỉ cho bạn sự thật trong nhiều tuần, nhưng bạn dường như không muốn nghe tôi. Hãy lắng nghe tôi!
    Usamos 'tenho estado a insinuar' para enfatizar a duração da ação ('estar a + infinitivo'). O clítico 'te' está posicionado corretamente (enclítico, ligado ao verbo 'insinuar'). 'Dá-me' é um exemplo de colocação pronominal correta no início da frase.
  • "A Maria tinha insinuado que o autocarro estava atrasado, mas chegou a horas. Fui induzido em erro."
    Maria đã ám chỉ rằng xe buýt bị trễ, nhưng nó đã đến đúng giờ. Tôi đã bị dẫn dắt sai.
    Usamos 'tinha insinuado' (Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto), para indicar uma ação que aconteceu antes de outra no passado. 'Induzido' é o particípio passado irregular de 'induzir'. 'Autocarro' é o termo comum em Portugal para 'ônibus'.
(Vị trí vocab_tab4_inline)