(Vị trí top_banner)
Hình minh họa brandura
B2
noun Feminino B2 Xã hội học, Tâm lý học

brandura

[ˈbɾɐ̃.du.ɾɐ]
tính ôn hòa
Independente (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "brandura" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Qualidade de brando; suavidade; doçura; mansidão.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Tính ôn hòa, hiền hòa; khuynh hướng hòa bình, thích hòa giải.

Exemplos (Ví dụ)

  • "A brandura do seu discurso acalmou os ânimos exaltados."

    "Sự ôn hòa trong lời nói của anh ấy đã xoa dịu những tâm hồn kích động."

  • "A brandura do clima nesta região é muito agradável."

    "Khí hậu ôn hòa ở khu vực này rất dễ chịu."

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Danh từ giống cái.

Gramática (Ngữ pháp)

noun Gênero: Feminino

Flexão (Các dạng biến đổi)

Tipo (Loại)Forma (Dạng)Exemplo (Ví dụ)
Plural (Số nhiều) branduras
As branduras da sua voz acalmavam-me.
(A brandura da sua voz acalmavam-me.)
Diminutive (Thân mật/Giảm nhẹ) brandurinha
Ela falava com uma brandurinha que enternecia qualquer coração.
(Ela falava com uma brandurinha que enternecia qualquer coração.)

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Thì Quá khứ chưa hoàn thành
  • "Quando eras criança, a brandura do teu avô sempre te acalmava quando estavas a chorar."
    Khi còn bé, sự dịu dàng của ông nội luôn xoa dịu con mỗi khi con đang khóc.
    Uso do 'Pretérito Imperfeito' ('eras', 'acalmava', 'estavas') para descrever ações repetidas ou contínuas no passado. 'Estar a chorar' é a forma correta para indicar ação contínua, em vez de 'chorando'. 'Te' é o pronome clítico (objeto indireto) posicionado antes do verbo ('acalmava') por ser uma oração subordinada.
  • "Enquanto a neve caía lá fora, a brandura da lareira aquecia-nos e estávamos a ler histórias."
    Trong khi tuyết rơi bên ngoài, sự ấm áp dịu dàng của lò sưởi sưởi ấm chúng tôi và chúng tôi đang đọc truyện.
    O 'Pretérito Imperfeito' ('caía', 'aquecia', 'estávamos') descreve o cenário e uma ação contínua no passado. 'Aquecia-nos' demonstra a ênclise (o pronome 'nos' após o verbo) neste caso, obrigatório pois a frase se inicia assim. 'Estávamos a ler' é a forma correta para expressar a ação de 'ler' em andamento.
  • "A brandura da paisagem era notável enquanto tu estavas a caminhar pelo campo e sentias a brisa suave."
    Sự dịu dàng của cảnh vật thật đáng chú ý khi con đang đi bộ qua cánh đồng và cảm nhận làn gió nhẹ.
    O 'Pretérito Imperfeito' ('era', 'estavas', 'sentias') descreve uma situação e ações em curso no passado. 'Estavas a caminhar' indica ação contínua. 'Tu estavas' é usado para a segunda pessoa do singular (tu), com a concordância verbal correta.
(Vị trí vocab_tab4_inline)