distância
[diʃˈtɐ̃.sjɐ]
khoảng cách
Básico (A2)
Significado "distância" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Espaço que medeia entre dois pontos ou dois objetos.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Khoảng không gian giữa hai địa điểm hoặc vật thể.
Exemplos (Ví dụ)
"A distância entre Lisboa e Porto é de aproximadamente 300 quilómetros."
"Khoảng cách giữa Lisbon và Porto là khoảng 300 kilômét."
"Estou a manter distância para evitar contágio."
"Tôi đang giữ khoảng cách để tránh lây nhiễm."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Danh từ giống cái.
Gramática (Ngữ pháp)
noun
Gênero: Feminino
Flexão (Các dạng biến đổi)
| Tipo (Loại) | Forma (Dạng) | Exemplo (Ví dụ) |
|---|---|---|
| Plural (Số nhiều) | distâncias |
As distâncias entre as cidades portuguesas são relativamente curtas.
(Khoảng cách giữa các thành phố Bồ Đào Nha tương đối ngắn.) |
| Diminutive (Thân mật/Giảm nhẹ) | distanciazinha |
Há uma distanciazinha entre a minha casa e a praia.
(Có một khoảng cách nhỏ giữa nhà tôi và bãi biển.) |
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Thì Quá khứ chưa hoàn thành
-
"Quando era mais novo, caminhava longas distâncias a pé para ir à escola; às vezes estava a chover torrencialmente, mas eu não me importava."Khi còn nhỏ, tôi thường đi bộ những quãng đường dài để đến trường; đôi khi trời mưa rất to, nhưng tôi không bận tâm.Uso do Pretérito Imperfeito 'caminhava' para descrever uma ação habitual no passado. 'Estava a chover' é a forma contínua (estar a + infinitivo) no passado, indicando que a chuva estava em progresso. A colocação do pronome 'me' antes do verbo 'importava' (não me importava) é um exemplo de próclise.
-
"Tu dizias que a distância entre nós não importava, mas eu sentia que estavas a ficar cada vez mais distante emocionalmente."Bạn từng nói khoảng cách giữa chúng ta không quan trọng, nhưng tôi cảm thấy bạn ngày càng trở nên xa cách về mặt cảm xúc.'Dizias' é a forma do Pretérito Imperfeito do verbo 'dizer' conjugado na segunda pessoa do singular (tu). A forma contínua 'estavas a ficar' descreve a ação de se tornar distante gradualmente no passado. Note-se o uso do pronome 'tu', marcando informalidade.
-
"Naquela época, as distâncias pareciam menores; talvez estivéssemos a ser mais jovens e a encarar a vida com mais otimismo."Vào thời điểm đó, những khoảng cách dường như ngắn hơn; có lẽ chúng tôi còn trẻ hơn và nhìn cuộc sống với thái độ lạc quan hơn.'Pareciam' é o Pretérito Imperfeito do verbo 'parecer'. 'Estivéssemos a ser' é a forma contínua (estar a + infinitivo) no passado do conjuntivo, usada para expressar uma hipótese ou possibilidade no passado. O uso do Pretérito Imperfeito sugere uma situação habitual ou contínua no passado.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
