(Vị trí top_banner)
Hình minh họa integrar
B2
Verbo B2 Xã hội học, Ngôn ngữ học, Sinh học

integrar

[ĩ.tɨˈɣɾaɾ]
hòa nhập
Independente (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "integrar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Absorver e incorporar (uma pessoa, ideia ou cultura) numa sociedade ou cultura maior.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Hấp thụ và hòa nhập (người, ý tưởng hoặc văn hóa) vào một xã hội hoặc nền văn hóa rộng lớn hơn.

Exemplos (Ví dụ)

  • "A União Europeia procura integrar os países candidatos no seu mercado único."

    "Liên minh Châu Âu tìm cách hòa nhập các quốc gia ứng cử viên vào thị trường chung của mình."

  • "É importante integrar os imigrantes na sociedade portuguesa."

    "Điều quan trọng là hòa nhập những người nhập cư vào xã hội Bồ Đào Nha."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Antônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Động từ: Chú ý vị trí của đại từ (clíticos). Ex: 'Integra-te na equipa!' (Hãy hòa nhập vào đội!)

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu integro
Eu integro-me na equipa sem problemas.
(Tôi hòa nhập vào đội mà không gặp vấn đề gì.)
Tu integras
Ele/Você integra
Nós integramos
Eles/Vocês integram
Pretérito Perfeito (Đã feito)
Pessoa Forma Exemplo
Eu integrei
Nós integrámos os novos membros na associação no ano passado.
(Chúng tôi đã kết nạp các thành viên mới vào hiệp hội năm ngoái.)
Tu integraste
Ele/Você integrou
Nós integrámos
Eles/Vocês integraram
Pretérito Imperfeito (Đã thường feito)
Pessoa Forma Exemplo
Eu integrava
Antes, eu integrava todos os projetos da empresa.
(Trước đây, tôi tham gia vào tất cả các dự án của công ty.)
Tu integravas
Ele/Você integrava
Nós integrávamos
Eles/Vocês integravam

Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)

Phân từ quá khứ bất quy tắc
  • "O projeto foi integrado com sucesso na estratégia global da empresa, tendo sido aceito por todos os departamentos."
    Dự án đã được tích hợp thành công vào chiến lược tổng thể của công ty, và đã được tất cả các phòng ban chấp nhận.
    Particípio passado irregular de 'integrar' é 'integrado'. A frase usa a voz passiva, onde o projeto é o sujeito que recebe a ação de ser integrado. 'Tendo sido' indica uma ação anterior que teve um impacto no presente. Note que a estrutura passiva é mais comum que a ativa com 'estar a ser' neste contexto.
  • "Os refugiados foram integrados na comunidade local, estando agora a aprender a língua e a adaptar-se aos costumes."
    Những người tị nạn đã được hòa nhập vào cộng đồng địa phương, và hiện đang học ngôn ngữ và thích nghi với phong tục.
    O particípio passado irregular de 'integrar' é 'integrados' (plural, concordando com 'os refugiados'). 'Estando agora a aprender' ilustra o 'Continuous Aspect' (estar a + infinitivo) para indicar uma ação em progresso. 'Na comunidade local' indica o local de integração.
  • "Depois de muita discussão, a tua sugestão foi integrada no plano final. Dá-nos agora o teu feedback."
    Sau nhiều tranh luận, đề xuất của bạn đã được tích hợp vào kế hoạch cuối cùng. Hãy cho chúng tôi phản hồi của bạn ngay bây giờ.
    Particípio passado irregular de 'integrar' é 'integrada' (concordando com 'a tua sugestão'). 'Dá-nos' demonstra a colocação pronominal correta (ênclise) no início da frase. 'A tua sugestão foi integrada' está na voz passiva.
(Vị trí vocab_tab4_inline)