(Vị trí top_banner)
Hình minh họa magoar
B1
Verbo transitivo B1 Tổng quát

magoar

[mɐˈɣwaɾ]
đang đau
Intermediário (B1)
(Vị trí vocab_main_banner)

Significado "magoar" (Định nghĩa)

Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)

Causar dor física ou emocional a alguém.

Ý nghĩa trong tiếng Việt

Gây ra nỗi đau về mặt cảm xúc hoặc thể chất cho ai đó.

Exemplos (Ví dụ)

  • "As tuas palavras magoaram-me profundamente."

    "Lời nói của bạn đã làm tôi đau lòng sâu sắc."

  • "Estou a magoar-me com a tua ausência."

    "Tôi đang đau khổ vì sự vắng mặt của bạn."

Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)

Sinônimos

Notas de uso (Ghi chú sử dụng)

Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha

Verbo transitivo. Posição dos pronomes clíticos: Dá-me um exemplo de como usar 'magoar'. Estou a magoar-te?

Gramática (Ngữ pháp)

verb

Conjugação (Chia động từ)

Presente (Indicativo)
Pessoa Forma Exemplo
Eu magoo
Eu mago o meu amigo quando digo coisas más.
(Tôi làm tổn thương bạn tôi khi tôi nói những điều tồi tệ.)
Tu magoas
Ele/Você magoa
Nós magoamos
Eles/Vocês magoam
Pretérito Perfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu magoei
Ontem, magoei o meu irmão sem querer.
(Hôm qua, tôi vô tình làm tổn thương anh trai tôi.)
Tu magoaste
Ele/Você magoou
Nós magoámos
Eles/Vocês magoaram
Pretérito Imperfeito
Pessoa Forma Exemplo
Eu magoava
Quando era criança, magoava-me facilmente com as palavras dos outros.
(Khi còn nhỏ, tôi dễ bị tổn thương bởi lời nói của người khác.)
Tu magoavas
Ele/Você magoava
Nós magoávamos
Eles/Vocês magoavam
(Vị trí vocab_tab4_inline)