(Vị trí top_banner)
Hình ảnh minh họa ý nghĩa của từ cultural relativism
C1

cultural relativism

Noun

Nghĩa tiếng Việt

thuyết tương đối văn hóa chủ nghĩa tương đối văn hóa
Đang học
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa & Giải nghĩa 'Cultural relativism'

Giải nghĩa Tiếng Việt

Nguyên tắc hiểu các nền văn hóa khác theo cách riêng của chúng, thay vì đánh giá chúng theo các tiêu chuẩn văn hóa của mình.

Definition (English Meaning)

The principle of understanding other cultures on their own terms, rather than judging them according to one's own cultural standards.

Ví dụ Thực tế với 'Cultural relativism'

  • "Applying cultural relativism allows anthropologists to understand different societal norms without imposing their own values."

    "Áp dụng thuyết tương đối văn hóa cho phép các nhà nhân chủng học hiểu các chuẩn mực xã hội khác nhau mà không áp đặt các giá trị của riêng họ."

  • "Cultural relativism encourages us to avoid judging the customs of other societies based on our own."

    "Thuyết tương đối văn hóa khuyến khích chúng ta tránh đánh giá phong tục của các xã hội khác dựa trên văn hóa của chúng ta."

  • "Understanding cultural relativism is essential for effective cross-cultural communication."

    "Hiểu thuyết tương đối văn hóa là điều cần thiết để giao tiếp đa văn hóa hiệu quả."

(Vị trí vocab_tab1_inline)

Từ loại & Từ liên quan của 'Cultural relativism'

Các dạng từ (Word Forms)

  • Noun: cultural relativism
  • Adjective: culturally relativistic
(Vị trí vocab_tab2_inline)

Đồng nghĩa (Synonyms)

cultural sensitivity(sự nhạy cảm văn hóa)
cultural understanding(sự hiểu biết văn hóa)

Trái nghĩa (Antonyms)

Từ liên quan (Related Words)

Lĩnh vực (Subject Area)

Xã hội học Nhân chủng học Triết học

Ghi chú Cách dùng 'Cultural relativism'

Mẹo sử dụng (Usage Notes)

Cultural relativism emphasizes the importance of avoiding ethnocentrism and appreciating the diversity of human beliefs and practices. It doesn't necessarily imply agreement or approval of all cultural practices, but rather a commitment to understanding them within their specific contexts. It's often contrasted with ethnocentrism (the belief in the superiority of one's own culture) and moral absolutism (the belief that certain moral principles are universally applicable). The idea is that moral and ethical systems, which vary from culture to culture, are all equally valid and no one system is really 'better' than any other.

Giới từ đi kèm (Prepositions)

in within to

* **in**: emphasizes the existence of something within cultural relativism (e.g., 'there is value in cultural relativism'). * **within**: suggests operating inside the framework of cultural relativism (e.g., 'examining practices within cultural relativism'). * **to**: implies a relationship or application of something to cultural relativism (e.g., 'an approach to cultural relativism').

Ngữ pháp ứng dụng với 'Cultural relativism'

Rule: punctuation-comma

Loại câu Ví dụ Tiếng Anh Bản dịch Tiếng Việt
Khẳng định
Cultural relativism, a perspective that values understanding cultures on their own terms, is crucial for fostering global empathy.
Chủ nghĩa tương đối văn hóa, một quan điểm coi trọng việc hiểu các nền văn hóa theo cách riêng của chúng, rất quan trọng để thúc đẩy sự đồng cảm toàn cầu.
Phủ định
Because cultures are diverse, a rejection of culturally relativistic thinking, many believe, can lead to ethnocentrism and misunderstandings.
Bởi vì các nền văn hóa rất đa dạng, việc từ bỏ tư duy tương đối văn hóa, nhiều người tin rằng, có thể dẫn đến chủ nghĩa vị chủng và những hiểu lầm.
Nghi vấn
Considering the complexities of global interactions, is a culturally relativistic approach, which avoids imposing one's own values, essential for successful diplomacy?
Xem xét sự phức tạp của các tương tác toàn cầu, liệu một cách tiếp cận tương đối văn hóa, vốn tránh áp đặt các giá trị của một người, có cần thiết cho ngoại giao thành công?
(Vị trí vocab_tab4_inline)