(Vị trí top_banner)
Hình minh họa rimproverare
B2
verbo B2 Cảm xúc, Hành vi

rimproverare

/rim.pro.veˈra.re/
trách móc
Trung cao cấp (B2)
(Vị trí vocab_main_banner)

Định nghĩa & Giải nghĩa "rimproverare"

Định nghĩa (Tiếng Ý)

Esprimere disapprovazione o biasimo per qualcosa che è stato fatto o detto.

Ý nghĩa của "rimproverare" trong tiếng Việt

Biểu lộ sự không tán thành hoặc thất vọng.

Câu ví dụ tiếng Ý với "rimproverare"

  • "Il capo l'ha rimproverato per essere arrivato in ritardo."

    "Ông chủ đã trách mắng anh ta vì đến muộn."

  • "Non rimproverare sempre i tuoi figli, a volte hanno bisogno di comprensione."

    "Đừng luôn trách móc con cái, đôi khi chúng cần sự thông cảm."

Cách dùng "rimproverare" & Ghi chú

Cách dùng "rimproverare" đúng ngữ cảnh

Động từ 'rimproverare' mang nghĩa trách móc, khiển trách một cách trực tiếp và thường là chính thức hơn. Khác với 'biasimare' mang tính phê phán, 'rimproverare' thường hướng đến việc sửa chữa hành vi. Cần phân biệt với 'criticare' (phê bình) vì 'criticare' có thể mang tính xây dựng hơn.

Ngữ pháp & Chia từ "rimproverare" (Grammatica)

Nhóm: -are

Chia động từ "rimproverare" ở thì Hiện tại (Presente Indicativo)

Ngôi (Persona)Dạng (Forma)Ví dụ (Esempio)
io (tôi) rimprovero
Io rimprovero spesso i miei figli per il disordine.
(Tôi thường trách mắng con tôi vì sự bừa bộn.)
tu (bạn) rimproveri
Tu rimproveri sempre il tuo cane quando abbaia troppo.
(Bạn luôn trách mắng con chó của bạn khi nó sủa quá nhiều.)
lui/lei (anh/cô ấy) rimprovera
Lei rimprovera il suo collega per essere arrivato in ritardo.
(Cô ấy trách đồng nghiệp của mình vì đã đến muộn.)
noi (chúng tôi) rimproveriamo
Noi rimproveriamo i nostri studenti quando non fanno i compiti.
(Chúng tôi trách mắng học sinh của mình khi họ không làm bài tập về nhà.)
voi (các bạn) rimproverate
Voi rimproverate i bambini per aver giocato con il cibo.
(Các bạn trách mắng bọn trẻ vì đã nghịch đồ ăn.)
loro (họ) rimproverano
Loro rimproverano i vicini per il rumore durante la notte.
(Họ trách mắng hàng xóm vì tiếng ồn vào ban đêm.)
Quá khứ phân từ (Participio Passato): rimproverato
"Ho rimproverato mio fratello per aver rotto il vaso."
(Tôi đã trách mắng em trai tôi vì làm vỡ cái bình.)

Ngữ cảnh & Cấu trúc câu

Thì Quá khứ chưa hoàn thành
  • "Da bambino, mia madre mi rimproverava spesso per non aver fatto i compiti."

    "Khi còn bé, mẹ tôi thường trách mắng tôi vì không làm bài tập về nhà."

  • "Quando lavoravo in quel ristorante, il capo rimproverava sempre i camerieri per qualsiasi errore."

    "Khi tôi làm việc ở nhà hàng đó, ông chủ luôn trách mắng các bồi bàn vì bất kỳ lỗi nào."

  • "Ogni volta che arrivavo tardi, il professore mi rimproverava davanti a tutta la classe."

    "Mỗi khi tôi đến muộn, giáo sư đều trách mắng tôi trước cả lớp."

Thì Quá khứ gần (Đã làm)
  • "Ho rimproverato Marco per essere arrivato tardi."

    "Tôi đã khiển trách Marco vì đã đến muộn."

  • "I miei genitori mi hanno rimproverato per aver speso troppi soldi."

    "Bố mẹ tôi đã khiển trách tôi vì đã tiêu quá nhiều tiền."

  • "Abbiamo rimproverato la squadra per la scarsa performance."

    "Chúng tôi đã khiển trách đội bóng vì màn trình diễn kém cỏi."

Phân biệt Quá khứ gần và Imperfetto
  • "Ieri, quando sono tornato a casa tardi, mia madre mi ha rimproverato perché non l'avevo avvisata."

    "Hôm qua, khi tôi về nhà muộn, mẹ tôi đã trách mắng tôi vì tôi đã không báo cho mẹ."

  • "Mentre il professore spiegava la lezione, un alunno parlava al telefono e il professore lo rimproverava spesso perché disturbava gli altri studenti."

    "Trong khi giáo sư đang giảng bài, một học sinh đã nói chuyện điện thoại và giáo sư thường xuyên trách mắng cậu ta vì cậu ta làm phiền các học sinh khác."

  • "L'anno scorso, i miei genitori mi hanno rimproverato perché non avevo studiato abbastanza per l'esame di matematica, anche se io pensavo di aver studiato a sufficienza."

    "Năm ngoái, bố mẹ tôi đã trách mắng tôi vì tôi đã không học đủ cho bài kiểm tra toán, mặc dù tôi nghĩ rằng tôi đã học đủ."