compatibilidade
/kõ.pa.ti.bi.liˈda.dɨ/
khả năng tương thích
Intermediário (B1)
Significado "compatibilidade" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Qualidade ou estado de ser compatível; capacidade de coexistir ou funcionar em harmonia.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Khả năng tương thích, sự tương hợp; khả năng tồn tại hoặc hoạt động cùng nhau mà không có xung đột.
Exemplos (Ví dụ)
"A compatibilidade entre os dois sistemas é essencial para o bom funcionamento da rede."
"Sự tương thích giữa hai hệ thống là rất cần thiết cho hoạt động tốt của mạng."
"Estou a verificar a compatibilidade do software com o sistema operativo."
"Tôi đang kiểm tra tính tương thích của phần mềm với hệ điều hành."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Lưu ý: Danh từ giống cái.
Gramática (Ngữ pháp)
noun
Gênero: Feminino
Flexão (Các dạng biến đổi)
| Tipo (Loại) | Forma (Dạng) | Exemplo (Ví dụ) |
|---|---|---|
| Plural (Số nhiều) | compatibilidades |
A compatibilidade entre os dois sistemas é essencial para o bom funcionamento da rede.
(A compatibilidade entre os dois sistemas é essencial para o bom funcionamento da rede.) |
| Diminutive (Thân mật/Giảm nhẹ) | compatibilidadinha |
Existe uma compatibilidadinha entre estes dois softwares, mas não é perfeita.
(Existe uma compatibilidadinha entre estes dois softwares, mas não é perfeita.) |
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Cách xưng hô Tu và Você (Chuẩn Âu)
-
"A compatibilidade entre nós é evidente. Vejo que estás a gostar da minha companhia, e eu da tua. "Sự tương hợp giữa chúng ta là rõ ràng. Tôi thấy bạn đang thích bầu bạn với tôi, và tôi cũng vậy.Câu này sử dụng 'Tu' (tu) để thể hiện sự thân mật. 'Estás a gostar' là cấu trúc 'estar a + infinitivo' diễn tả hành động đang diễn ra. 'da minha companhia' (của bầu bạn của tôi), 'da tua' (của bạn - sở hữu).
-
"Senhor Ministro, a compatibilidade desta proposta com a legislação europeia está a ser analisada cuidadosamente."Thưa Ngài Bộ trưởng, sự tương thích của đề xuất này với luật pháp châu Âu đang được phân tích cẩn thận.Câu này sử dụng 'Senhor Ministro' để thể hiện sự trang trọng. 'Está a ser analisada' là cấu trúc 'estar a + infinitivo' ở dạng bị động, diễn tả hành động đang diễn ra.
-
"Se não encontrares compatibilidade entre os horários do comboio e do autocarro, terás de arranjar outra forma de chegar a casa. Dá-me um toque se precisares de boleia."Nếu bạn không tìm thấy sự tương thích giữa lịch trình tàu hỏa và xe buýt, bạn sẽ phải tìm cách khác để về nhà. Gọi cho tôi nếu bạn cần đi nhờ.Câu này sử dụng 'Tu' (encontrares, terás). 'Dá-me' (hãy cho tôi) tuân thủ quy tắc đặt đại từ ở đầu câu (Enclisis). 'do comboio e do autocarro': của tàu hỏa và xe buýt.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
