estar de acordo
[iʃˈtaɾ dɨ‿ɐˈkoɾðu]
có cùng quan điểm
Intermediário (B1)
Significado "estar de acordo" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Concordar com alguém; ter a mesma opinião ou crença.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
đồng ý với ai đó; có cùng niềm tin hoặc phán đoán với người khác.
Exemplos (Ví dụ)
"Eu estou de acordo com a tua opinião sobre este assunto."
"Tôi đồng ý với ý kiến của bạn về vấn đề này."
"Nós estamos de acordo em que precisamos de encontrar uma solução rapidamente."
"Chúng tôi đồng ý rằng chúng ta cần tìm một giải pháp nhanh chóng."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Colocação comum com o verbo 'estar'. Lembrar de conjugar o verbo 'estar' corretamente: Eu estou de acordo, Tu estás de acordo, Ele/Ela está de acordo, Nós estamos de acordo, Vós estais de acordo, Eles/Elas estão de acordo.
Gramática (Ngữ pháp)
phrase
Cách dùng & Ngữ cảnh (Frase e Contexto)
Meaning
Significa concordar ou ter a mesma opinião que outra pessoa sobre algo. Literalmente, significa 'estar de acordo'.
Quando duas pessoas estão de acordo, elas têm o mesmo ponto de vista sobre um assunto.
Có nghĩa là đồng ý hoặc có cùng ý kiến với người khác về một điều gì đó. Nghĩa đen là 'đồng ý'. Khi hai người đồng ý với nhau, họ có cùng quan điểm về một vấn đề.
Level of formality
Informal
Esta expressão é usada em contextos informais.
Cách diễn đạt này được sử dụng trong các ngữ cảnh thân mật.
Example 1
A: Acho que devíamos ir ao cinema hoje à noite. B: Sim, estou de acordo! Que filme queres ver?
A: Tôi nghĩ chúng ta nên đi xem phim tối nay. B: Ừ, tôi đồng ý! Bạn muốn xem phim gì?
Example 2
A: Parece-me que este plano é o melhor. B: Estou de acordo contigo. Vamos avançar com ele.
A: Tôi thấy kế hoạch này là tốt nhất. B: Tôi đồng ý với bạn. Hãy tiến hành nó.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
