importunar
[ĩ.puɾ.tuˈnaɾ]
nài nỉ
Intermediário (B1)
Significado "importunar" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Incomodar ou perturbar alguém de forma persistente e repetitiva, geralmente com pedidos ou solicitações.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Nài nỉ, van xin, quấy rầy ai đó một cách dai dẳng và liên tục để làm hoặc có được điều gì.
Exemplos (Ví dụ)
"O meu vizinho está sempre a importunar-me com pedidos estranhos."
"Người hàng xóm của tôi luôn nài nỉ tôi với những yêu cầu kỳ lạ."
"Não o importunes mais, ele está ocupado."
"Đừng nài nỉ anh ấy nữa, anh ấy đang bận."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Verbo. Atenção à colocação dos pronomes clíticos (me, te, se, lhe, nos, vos, lhes). Dá-me um exemplo!
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | importuno |
Eu importuno o meu irmão quando ele está a estudar.
(Tôi làm phiền anh trai tôi khi anh ấy đang học bài.) |
| Tu | importunas | |
| Ele/Você | importuna | |
| Nós | importunamos | |
| Eles/Vocês | importunam | |
| Pretérito Perfeito (Đã terminado) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | importunei |
Ontem, importunei o meu colega com perguntas.
(Hôm qua, tôi đã làm phiền đồng nghiệp của tôi bằng những câu hỏi.) |
| Tu | importunaste | |
| Ele/Você | importunou | |
| Nós | importunámos | |
| Eles/Vocês | importunaram | |
| Pretérito Imperfeito (Costumava fazer) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | importunava |
Quando era criança, importunava os meus pais constantemente.
(Khi còn nhỏ, tôi thường xuyên làm phiền cha mẹ tôi.) |
| Tu | importunavas | |
| Ele/Você | importunava | |
| Nós | importunávamos | |
| Eles/Vocês | importunavam | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
