obscuro
/ɔʃˈʃkuɾu/
tối nghĩa nhất
Independente (B2)
Significado "obscuro" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Não descoberto ou conhecido; incerto; sombrio, vago, difícil de entender.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Không được khám phá hoặc biết đến; không chắc chắn; tối tăm, mờ mịt, khó hiểu.
Exemplos (Ví dụ)
"O significado daquele símbolo permanece obscuro."
"Ý nghĩa của biểu tượng đó vẫn còn tối nghĩa."
"O futuro parece obscuro para muitos jovens."
"Tương lai có vẻ tối tăm đối với nhiều người trẻ."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Antônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Tính từ giống đực. Có thể sử dụng cho cả người và vật.
Gramática (Ngữ pháp)
adjective
Gênero: Masculino
Flexão (Các dạng biến đổi)
| Tipo (Loại) | Forma (Dạng) | Exemplo (Ví dụ) |
|---|---|---|
| Plural (Số nhiều) | obscuros |
Os significados desses símbolos são obscuros.
(Ý nghĩa của những biểu tượng này rất khó hiểu.) |
| Diminutive (Thân mật/Giảm nhẹ) | obscurinho |
O canto era um pouco obscuro, mas encantador.
(Góc đó hơi tối, nhưng quyến rũ.) |
Contexto e Estrutura (Ngữ cảnh & Cấu trúc)
Thì Quá khứ chưa hoàn thành
-
"Quando eras criança, o futuro parecia tão obscuro e cheio de possibilidades que estavas sempre a sonhar acordado."Khi còn bé, tương lai dường như thật mờ mịt và tràn đầy những khả năng, đến nỗi con luôn mơ mộng giữa ban ngày.Câu này sử dụng 'eras' (Pretérito Imperfeito của 'ser' chia cho 'tu') thể hiện trạng thái hoặc hành động kéo dài trong quá khứ. 'Estavas a sonhar' (estar + a + infinitivo) diễn tả hành động đang diễn ra liên tục trong quá khứ.
-
"Naquela época, a razão para o comportamento dele era obscura; ninguém estava a compreender o que se passava na cabeça dele."Vào thời điểm đó, lý do cho hành vi của anh ta rất mơ hồ; không ai hiểu chuyện gì đang diễn ra trong đầu anh ta.Sử dụng 'era' (Pretérito Imperfeito của 'ser') để mô tả một trạng thái (mơ hồ) trong quá khứ. Cấu trúc 'estava a compreender' (estar + a + infinitivo) biểu thị một hành động đang diễn ra trong quá khứ, nhấn mạnh sự tiếp diễn.
-
"Antes de a luz elétrica ser comum, as noites eram tão obscuras que dávamos por nós a imaginar monstros nos cantos da casa."Trước khi có điện phổ biến, những đêm tối tăm đến nỗi chúng ta tự thấy mình tưởng tượng ra những con quái vật trong các góc nhà.'Eram' (Pretérito Imperfeito của 'ser') dùng để mô tả trạng thái thường xuyên của những đêm tối trong quá khứ. 'Dávamos por nós' là một cách diễn đạt Bồ Đào Nha, và không dùng cấu trúc 'estar a' trong trường hợp này vì không diễn tả hành động đang diễn ra.
Thì Quá khứ hoàn thành đơn
-
"Ontem, quando a tempestade começou, o céu tornou-se obscuro num instante. De repente, não se via nada."Hôm qua, khi cơn bão bắt đầu, bầu trời trở nên tối tăm ngay lập tức. Đột nhiên, không thấy gì cả.O 'Pretérito Perfeito Simples' (tornou-se) indica uma ação concluída no passado. A frase usa 'se via' com colocação pronominal enclítica (o pronome 'se' colocado após o verbo 'via') para enfatizar a impessoalidade (ninguém via nada).
-
"Quando eras criança, tu achaste obscuro o motivo pelo qual os adultos mentiam sobre o Pai Natal?"Khi còn bé, cháu có thấy khó hiểu lý do tại sao người lớn lại nói dối về Ông già Noel không?O 'Pretérito Perfeito Simples' (achaste) é usado na segunda pessoa do singular ('tu'), com a conjugação correta para este tempo verbal. A frase emprega o tratamento informal 'tu' e a concordância verbal correspondente. 'Achaste' é a forma do pretérito perfeito simples do verbo 'achar' para 'tu'.
-
"No ano passado, eles consideraram obscuro o resultado das eleições, porque ninguém entendeu como o partido minoritário ganhou."Năm ngoái, họ thấy kết quả bầu cử khó hiểu, vì không ai hiểu tại sao đảng thiểu số lại thắng.O 'Pretérito Perfeito Simples' (consideraram) refere-se a uma ação concluída num momento específico no passado (no ano passado). O pronome 'eles' concorda com a terminação do verbo no pretérito perfeito simples. 'Ninguém entendeu' também está no pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída de não compreensão.
(Vị trí vocab_tab4_inline)
