segurar
[sɨ.ɣuˈɾaɾ]
bảo hiểm
Intermediário (B1)
Significado "segurar" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Garantir, proteger contra perigos ou riscos; contratar um seguro para cobrir perdas, danos ou responsabilidade.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Bảo đảm, bảo hiểm; Thu xếp bồi thường nếu một cái gì đó bị mất, hư hỏng, hoặc gây ra thương tích hoặc tử vong, đổi lại việc thanh toán thường xuyên cho một công ty.
Exemplos (Ví dụ)
"A empresa segurou a mercadoria contra roubo."
"Công ty đã bảo hiểm hàng hóa chống trộm cắp."
"Deves segurar o carro para estares protegido em caso de acidente."
"Bạn nên mua bảo hiểm xe hơi để được bảo vệ trong trường hợp tai nạn."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Verbo transitivo. Posição dos clíticos (pronomes oblíquos): Dá-me, Vou dar-te, Estou a dar-lho.
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | seguro |
Eu seguro bem o volante quando conduzo.
(Tôi giữ vô lăng chắc chắn khi lái xe.) |
| Tu | seguras | |
| Ele/Você | segura | |
| Nós | seguramos | |
| Eles/Vocês | seguram | |
| Pretérito Perfeito (Đã feito) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | segurei |
Ontem, segurei a porta para a senhora.
(Hôm qua, tôi đã giữ cửa cho bà ấy.) |
| Tu | seguraste | |
| Ele/Você | segurou | |
| Nós | segurámos | |
| Eles/Vocês | seguraram | |
| Pretérito Imperfeito (Đã feito com frequência) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | segurava |
Quando era criança, segurava sempre a mão da minha mãe na rua.
(Khi còn nhỏ, tôi luôn nắm tay mẹ tôi trên đường.) |
| Tu | seguravas | |
| Ele/Você | segurava | |
| Nós | segurávamos | |
| Eles/Vocês | seguravam | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
