ervandoor gaan
Định nghĩa "ervandoor gaan" (Betekenis)
Định nghĩa (Tiếng Hà Lan)
Weggaan, vaak op een onverwachte manier of om aan iets te ontsnappen.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
Trốn thoát khỏi một nơi hoặc một người; bỏ nhà đi mà không nói với ai.
Ví dụ (Voorbeelden)
"De gevangenen zijn ervandoor gegaan."
"Các tù nhân đã bỏ trốn."
"Hij ging er met het geld vandoor."
"Anh ta đã bỏ trốn với số tiền đó."
Đồng nghĩa (Synoniemen) & Trái nghĩa (Antoniemen)
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Ghi chú sử dụng (Gebruik)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Hà Lan
Đây là một cụm động từ (phrasal verb). Trong trường hợp này, 'ervandoor' là một phần tách rời và thường đứng ở cuối câu hoặc sau tân ngữ. Ví dụ: Ze zijn ervandoor gegaan. (Họ đã bỏ trốn.) Hoặc: De dief ging er met de buit vandoor. (Tên trộm đã bỏ trốn với chiến lợi phẩm.)
Ngữ pháp (Grammatica)
Các dạng chia động từ (Werkwoordsvormen)
| Loại (Type) | Dạng (Vorm) | Ví dụ (Voorbeeld) |
|---|---|---|
| Infinitive (nguyên thể) | ervandoor gaan | We moeten ervandoor gaan, de trein vertrekt over vijf minuten. (Chúng ta phải đi thôi, tàu sẽ khởi hành sau năm phút nữa.) |
| Present Singular (hiện tại số ít/gốc) | ik ga ervandoor | Ik ga ervandoor, want ik heb een belangrijke afspraak. (Tôi phải đi đây, vì tôi có một cuộc hẹn quan trọng.) |
| Past Simple (quá khứ đơn) | ging ervandoor | Hij ging ervandoor zonder iets te zeggen. (Anh ta bỏ đi mà không nói gì cả.) |
| Perfect Participle (quá khứ phân từ) | is ervandoor gegaan | Ze is ervandoor gegaan met al zijn geld. (Cô ấy đã bỏ trốn với tất cả tiền của anh ta.) |
Ngữ cảnh & Cấu trúc (Context & Structuur)
-
"Toen de politie arriveerde, ging de dief er snel vandoor."
"Khi cảnh sát đến, tên trộm nhanh chóng tẩu thoát."
-
"Na de ruzie besloot ze ervandoor te gaan en een nieuw leven te beginnen."
"Sau cuộc cãi vã, cô ấy quyết định bỏ đi và bắt đầu một cuộc sống mới."
-
"De kat ging ervandoor toen de hond begon te blaffen."
"Con mèo bỏ chạy khi con chó bắt đầu sủa."
-
"Toen de politie arriveerde, gingen de dieven er snel vandoor."
"Khi cảnh sát đến, bọn trộm nhanh chóng tẩu thoát."
-
"Hij besloot ervandoor te gaan met al het spaargeld van zijn vrouw."
"Anh ta quyết định bỏ trốn với tất cả tiền tiết kiệm của vợ mình."
-
"Zonder een woord te zeggen, ging ze ervandoor en liet hem verbijsterd achter."
"Không nói một lời nào, cô ấy bỏ đi, để anh ta chết lặng."
-
"Toen de politie arriveerde, gingen de dieven er snel vandoor."
"Khi cảnh sát đến, bọn trộm nhanh chóng tẩu thoát."
-
"Na het ruzie, besloot hij ervandoor te gaan en even tot rust te komen."
"Sau cuộc cãi vã, anh ấy quyết định bỏ đi để nghỉ ngơi một chút."
-
"Zonder een woord te zeggen, is ze ervandoor gegaan met al zijn geld."
"Không nói một lời nào, cô ấy đã bỏ trốn với tất cả tiền của anh ấy."
-
"De dief is ervandoor gegaan met de buit voordat de politie arriveerde."
"Tên trộm đã tẩu thoát với chiến lợi phẩm trước khi cảnh sát đến."
-
"Toen hij de rekening zag, ging hij er stilletjes vandoor."
"Khi anh ta nhìn thấy hóa đơn, anh ta lặng lẽ chuồn mất."
-
"Zonder een woord te zeggen, is ze ervandoor gegaan en liet ze alles achter."
"Không nói một lời, cô ấy đã bỏ đi và bỏ lại tất cả mọi thứ."
