ir-se embora
[iɾ sɛ̃ ˈboɾɐ]
biến đi
Básico (A2)
Significado "ir-se embora" (Định nghĩa)
Definição (Tiếng Bồ Đào Nha)
Afastar-se rapidamente; sair de um lugar, geralmente por medo ou para evitar problemas.
Ý nghĩa trong tiếng Việt
chuồn đi, biến đi ngay lập tức; đi nhanh, thường vì sợ hãi hoặc gặp rắc rối
Exemplos (Ví dụ)
"Vai-te embora antes que ele chegue!"
"Biến đi trước khi anh ta đến!"
"Quando viu a polícia, foi-se embora a correr."
"Khi nhìn thấy cảnh sát, anh ta đã chuồn đi ngay lập tức."
Sinônimos & Antônimos (Đồng/Trái nghĩa)
Sinônimos
Notas de uso (Ghi chú sử dụng)
Lưu ý cho người Việt học tiếng Bồ Đào Nha
Verbo reflexivo. Atenção à colocação dos pronomes clíticos. Ex: 'Vai-te embora!' (Imperativo)
Gramática (Ngữ pháp)
verb
Conjugação (Chia động từ)
| Presente (Indicativo) | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | Vou-me embora |
Eu vou-me embora porque estou farto disto.
(Tôi đi đây vì tôi chán cái này lắm rồi.) |
| Tu | Vais-te embora | |
| Ele/Você | Vai-se embora | |
| Nós | Vamos-nos embora | |
| Eles/Vocês | Vão-se embora | |
| Pretérito Perfeito | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | Fui-me embora |
Ontem, fui-me embora da festa mais cedo.
(Hôm qua, tôi đã rời khỏi bữa tiệc sớm hơn.) |
| Tu | Foste-te embora | |
| Ele/Você | Foi-se embora | |
| Nós | Fomo-nos embora | |
| Eles/Vocês | Foram-se embora | |
| Pretérito Imperfeito | ||
| Pessoa | Forma | Exemplo |
| Eu | Ia-me embora |
Quando era criança, ia-me embora da escola a correr.
(Khi còn nhỏ, tôi thường chạy trốn khỏi trường học.) |
| Tu | Ias-te embora | |
| Ele/Você | Ia-se embora | |
| Nós | Íamo-nos embora | |
| Eles/Vocês | Iam-se embora | |
(Vị trí vocab_tab4_inline)
