(Top Banner Ad)
scram
B1
Động từ B1 Giao tiếp hàng ngày

scram

UK: /skræm/ • US: /skræm/

Nghĩa tiếng Việt

biến đi cút đi chuồn lẹ giải tán
Intermediate (B1)
(Content Banner Ad)

Definition & Meaning

English Definition

to leave immediately; to go away quickly, often because you are afraid or in trouble

Vietnamese Meaning

chuồn đi, biến đi ngay lập tức; đi nhanh, thường vì sợ hãi hoặc gặp rắc rối

Media Context

Interactive Examples (Tap video to Pause/Play).

Examples

  • "Scram! I don't want to see you here again."

    "Biến đi! Tôi không muốn thấy mặt anh ở đây nữa."

  • "The police told the protesters to scram."

    "Cảnh sát bảo những người biểu tình giải tán."

  • "Scram before my dad gets home!"

    "Chuồn lẹ trước khi bố tôi về nhà!"

Word Family (Họ từ)

POSWordMeaning
Verb scram Biến đi! Cút đi! Ra khỏi đây! (thường dùng ở dạng mệnh lệnh, không trang trọng)

Synonyms

Antonyms

Related Words

Subject Area

Giao tiếp hàng ngày

Etymology (Nguồn gốc)

English
scramble
American English (slang)
scram

Nguồn gốc của 'Scram'

Từ 'scram' là một từ lóng tiếng Anh-Mỹ, xuất hiện vào đầu thế kỷ 20. Nó được cho là viết tắt hoặc biến thể của động từ 'scramble', có nghĩa là vội vã di chuyển một cách hỗn loạn hoặc nhanh chóng. Do đó, 'scram' mang ý nghĩa là 'biến đi' hoặc 'cút đi' một cách nhanh chóng và khẩn cấp.

Usage Note

Từ 'scram' thường được sử dụng trong ngữ cảnh không trang trọng và có thể mang sắc thái ra lệnh hoặc thô lỗ. Nó mạnh hơn so với 'leave' hoặc 'go away' thông thường, nhấn mạnh sự khẩn trương và mong muốn người nghe rời đi ngay lập tức. So với các từ đồng nghĩa khác, 'scram' mang tính suồng sã và ít trang trọng hơn so với 'depart' hoặc 'retreat'. Nó thường được sử dụng để đuổi ai đó đi một cách nhanh chóng.

Collocations (Từ đi kèm)

Mệnh lệnh trực tiếp
  • Scram Scram!
    (Cút! Biến đi!)
  • Just Just scram!
    (Cứ biến đi! Cứ cút đi!)
  • out Scram out!
    (Biến ra ngoài!)
Gọi tên đối tượng
  • kid Scram, kid!
    (Biến đi, nhóc!)
  • you Scram, you!
    (Cút đi, mày!)

Idioms

  • scram out of here

    Cút khỏi đây! Biến khỏi chỗ này!

    "I told them to scram out of here and leave us alone."

    (Tôi bảo họ cút khỏi đây và để chúng tôi yên.)

  • tell someone to scram

    Bảo ai đó biến đi/cút đi

    "When the unwanted guests arrived, we had to tell them to scram."

    (Khi những vị khách không mời đến, chúng tôi phải bảo họ biến đi.)

Interactive Flashcard

Click the card to flip and test your memory.

scram

Động từ
Lật mặt

chuồn đi, biến đi ngay lập tức; đi nhanh, thường vì sợ hãi hoặc gặp rắc rối

"Scram! I don't want to see you here again."

Nghe phát âm

Grammar Rules

Rule: Imperative Sentences (Câu Mệnh lệnh)

Loại câu Ví dụ Tiếng Anh Bản dịch Tiếng Việt
Khẳng định
Scram now!
Biến ngay đi!
Phủ định
Don't scram from your responsibilities!
Đừng trốn tránh trách nhiệm của bạn!
Nghi vấn
Do scram!
Hãy cút đi!

Cultural Context

Khám phá các khía cạnh văn hóa và xã hội thú vị xoay quanh từ "scram".

Ngôn ngữ trực tiếp và không trang trọng

'Scram' là một từ lóng mang tính trực tiếp và thường được dùng trong các tình huống không trang trọng, đôi khi với thái độ khó chịu hoặc giận dữ. Nó thể hiện một mệnh lệnh mạnh mẽ yêu cầu ai đó rời đi ngay lập tức. Người học tiếng Anh nên nhận thức rằng đây không phải là cách nói lịch sự.

Thường gặp trong phim và hoạt hình cũ

Từ 'scram' khá phổ biến trong các bộ phim và chương trình hoạt hình cũ của Mỹ, đặc biệt là trong các cảnh nhân vật muốn đuổi ai đó đi một cách nhanh chóng hoặc đầy kịch tính. Mặc dù ngày nay vẫn được hiểu, nhưng nó mang một chút sắc thái cổ điển hoặc lỗi thời.