(Top Banner Ad)
i have no idea
A1
Cụm từ A1 Giao tiếp hàng ngày

i have no idea

UK: aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə • US: aɪ hæv noʊ aɪˈdiːə

Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết Tôi chịu Tôi không có ý kiến gì Tôi không rõ
Beginner (A1)
(Content Banner Ad)

Definition & Meaning

English Definition

Used to express that one does not know or understand something.

Vietnamese Meaning

Được sử dụng để diễn tả việc ai đó không biết hoặc không hiểu điều gì.

Media Context

Interactive Examples (Tap video to Pause/Play).

Examples

  • "I have no idea where she went."

    "Tôi không biết cô ấy đã đi đâu."

  • "Do you know what time it is? I have no idea."

    "Bạn có biết mấy giờ rồi không? Tôi không biết."

  • "I have no idea how to fix this computer."

    "Tôi không biết làm thế nào để sửa cái máy tính này."

Word Family (Họ từ)

POSWordMeaning
Noun idea ý tưởng, khái niệm
Adjective ideal lý tưởng, hoàn hảo
Noun ideal lý tưởng, hình mẫu
Verb ideate hình thành ý tưởng, suy nghĩ
Noun ideation quá trình hình thành ý tưởng, sự suy nghĩ
Noun ideology hệ tư tưởng
Adjective ideological thuộc hệ tư tưởng

Synonyms

Antonyms

Subject Area

Giao tiếp hàng ngày

Etymology (Nguồn gốc)

Ancient Greek
ἰδέα (idéa) - 'form, kind, nature, sort, appearance, type'
Latin
idea - 'idea, archetype, Plato's Idea'
Old French
idée - 'idea, thought'
Middle English
idea - 'Platonic idea, archetypal form, notion'
Modern English
idea - 'concept, thought'

Nguồn gốc của từ 'Idea'

Cụm từ 'i have no idea' là một cách diễn đạt trực tiếp trong tiếng Anh hiện đại. Tuy nhiên, trọng tâm của cụm từ này là từ 'idea', có lịch sử phong phú bắt nguồn từ 'idéa' trong tiếng Hy Lạp cổ đại, nghĩa là 'hình thức, loại hình, vẻ bề ngoài'. Từ này sau đó đã được Latin hóa thành 'idea', rồi du nhập vào tiếng Pháp cổ và tiếng Anh trung đại, trước khi mang ý nghĩa 'khái niệm, ý nghĩ' như ngày nay. Do đó, 'i have no idea' theo nghĩa đen là 'tôi không có bất kỳ khái niệm/ý nghĩ nào' về điều gì đó.

Usage Note

Cụm từ này là một cách diễn đạt rất phổ biến để thể hiện sự thiếu thông tin hoặc không chắc chắn. Nó thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp thông thường và có thể được sử dụng một cách lịch sự hoặc không trang trọng. So với 'I don't know', 'I have no idea' thường nhấn mạnh mức độ không biết hoặc không hiểu rõ hơn.

Collocations (Từ đi kèm)

Trạng từ/Cụm từ bổ trợ
  • Honestly Honestly, I have no idea.
    (Thật lòng mà nói, tôi không biết gì cả.)
  • Frankly Frankly, I have no idea.
    (Thẳng thắn mà nói, tôi hoàn toàn không biết.)
  • Seriously Seriously, I have no idea.
    (Nghiêm túc mà nói, tôi không biết chút nào.)
  • Absolutely I have absolutely no idea.
    (Tôi hoàn toàn không có bất kỳ ý niệm nào.)
  • At all I have no idea at all.
    (Tôi không biết chút nào cả.)
I have no idea + Mệnh đề câu hỏi
  • what I have no idea what happened.
    (Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra.)
  • where I have no idea where he went.
    (Tôi không biết anh ấy đã đi đâu.)
  • why I have no idea why she did that.
    (Tôi không biết tại sao cô ấy lại làm vậy.)

Idioms

  • I have no idea at all.

    Tôi hoàn toàn không biết gì cả.

    "Do you know where the keys are? I have no idea at all."

    (Bạn có biết chìa khóa ở đâu không? Tôi hoàn toàn không biết gì cả.)

  • I have absolutely no idea.

    Tôi tuyệt đối không biết chút nào.

    "What time does the train leave? I have absolutely no idea."

    (Mấy giờ tàu chạy? Tôi tuyệt đối không biết chút nào.)

  • I have no idea whatsoever.

    Tôi hoàn toàn không biết một chút nào cả.

    "They asked me about the new policy, but I had no idea whatsoever."

    (Họ hỏi tôi về chính sách mới, nhưng tôi hoàn toàn không biết một chút nào cả.)

Interactive Flashcard

Click the card to flip and test your memory.

i have no idea

Cụm từ
Lật mặt

Được sử dụng để diễn tả việc ai đó không biết hoặc không hiểu điều gì.

"I have no idea where she went."

Nghe phát âm

Grammar Rules

No specific grammar rules found for this term.

Cultural Context

Khám phá các khía cạnh văn hóa và xã hội thú vị xoay quanh từ "i have no idea".

Chấp nhận sự không biết

Trong nhiều nền văn hóa phương Tây, việc nói 'I have no idea' thường được coi là dấu hiệu của sự chân thật và khiêm tốn, chứ không phải là sự thiếu sót hay yếu kém. Nó thể hiện rằng mọi người chấp nhận rằng không ai có thể biết tất cả mọi thứ, khuyến khích giao tiếp cởi mở và trung thực.

Cách dùng thông thường và lịch sự

Cụm từ 'I have no idea' rất phổ biến trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là trong các tình huống không trang trọng giữa bạn bè hoặc người quen. Khi cần một cách diễn đạt lịch sự hơn hoặc trong bối cảnh trang trọng, người ta thường dùng các cụm từ như 'I'm afraid I don't know' hoặc 'I'm not sure' để thể hiện sự tôn trọng.